Рексанна Бекнел - Непорочная грешница стр 57.

Шрифт
Фон

Впрочем, где тебе это понять — ты ведь еще мальчишка!

Питер возмутился, что было нетрудно предугадать, но Линни удивилась, когда он, вместо того чтобы ответить ей колкостью, успокоился, взял себя в руки и довольно миролюбиво произнес:

— Ты тоже не совсем еще взрослая. По мне, лучше бы ты больше улыбалась и старалась ладить с моим братом, чем показывать ему свой норов. Глядишь, он тоже бы к тебе подобрел. Экстон — человек не злой и справедливый, если, конечно, не выводить его из себя. Запомни, зла он тебе не причинит.

— Ты говоришь мне все это для того, чтобы я успокоилась и примирилась со своей долей — так, что ли? — наморщив носик, спросила Линни и обхватила себя за плечи.

Питер одарил ее холодным взглядом, который весьма напомнил ей взгляд Экстона.

— Если хочешь — можешь пренебречь моими советами и разыгрывать из себя дуреху. Мне-то, в конце концов, что за дело?

Он развернулся на каблуках и направился к темному проходу арки, за которым скрывалась лестница. Линни не стала его останавливать, хотя ей очень этого хотелось. Как бы там ни было, общество Питера все же лучше полного одиночества. Пока она над этим раздумывала, звуки его шагов заглохли под мрачными сводами коридора. Теперь говорить было не с кем и оставалось одно — ждать. Перебранка с Питером де ла Мансе помогла ей по крайней мере скоротать несколько невыносимо долгих минут.

Девушка несколько раз глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться и взять себя в руки. Ничего не помогало. Она осмотрелась. Здесь ничего не изменилось. Разве что щит с гербом де Валькуров, висевший прежде, сколько Линни себя помнила, над входом в господские покои. Теперь на его месте красовалось более темное, чем остальная стена, треугольной формы пятно.

Линни нервной походкой прошлась несколько раз мимо массивной двери, к которой она не приближалась с тех самых пор, как умерла ее мать, чему уже минуло целых восемь лет. Она осторожно толкнула тяжелые створки, те со скрипом подались и впустили ее внутрь.

В господских покоях было тщательно прибрано и каждая вещь находилась на своем месте. Главным предметом обстановки здесь была огромная кровать под балдахином, которая подавляла своими размерами. В очаге уютно потрескивали поленья, и в комнате было довольно тепло. Два массивных подсвечника, стоявших по обеим сторонам двери были зажжены и озаряли комнату мягким золотистым светом. «Неужели Экстон именно так представлял себе место где намеревался меня совратить? — подумала Линни. — не слишком ли все просто и буднично?»

Она прошла дальше в глубь комнаты. Вот небольшой сундук-укладка, вот два деревянных резных стула, а вот и громоздкий резной комод из дуба, задвинутый в дальний угол. На вколоченных в стену крючьях висело несколько плащей и туник. Поскольку вещи эти никак не могли быть собственностью ее отца, следовало предположить, что они принадлежали новому хозяину, Экстону.

Экстон. Неужели она мысленно обращается к этому человеку по имени? Нет! Он был и останется для нее де ла Мансе. Или она станет называть его просто «милорд» — или «муж».

Впрочем, нет. «Муж» тоже не подходит. Ведь в глазах создателя они вовсе не повенчаны. Она выдавала себя за Беатрис, а Экстон в эту ложь поверил. О каком венчании может идти речь, если в брачный обет вкрался такой чудовищный обман? Впрочем, Линни не слишком хотелось сейчас думать о лживой клятве, которую она дала, и о своем тяжком грехе. О чем же в таком случае ей думать?

Глаза Линни снова с беспокойством заскользили вдоль стен комнаты. Неожиданно ее взгляд остановился на аккуратно сложенном боевом облачении Экстона. Чего здесь только не было — кольчужный капюшон, плетенные из металлических колец перчатки и тяжелая, отливавшая серебром кольчуга.

«Оружие — это здорово! — подумала Линни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора