Терри Прэтчетт - Правда. Пехотная баллада стр 18.

Шрифт
Фон

 А что, если,  сказал он,  перед каждым разделом мы вставим своего рода заглавие?

Он взял клочок бумаги и написал: «5/6 Пострадали в Пьяной Драке».

Боддони с серьезным видом прочел его каракули.

 Да,  одобрил он наконец.  Выглядит вполне пристойно.

Он передал клочок бумаги обратно через стол.

 И как ты называешь этот новостной листок?  спросил он.

 Никак,  пожал плечами Вильям.

 Нужно придумать какое-нибудь название,  хмыкнул Боддони.  К примеру, что ты пишешь сверху?

 Обычно что-нибудь типа: «Глубокоуважаемому господину Такому-то». Ну и так далее,  сказал Вильям.

 Не пойдет,  покачал головой Боддони.  Нужно написать что-нибудь более массовое. Более энергичное.

 Может, «Анк-Морпоркские Сообщения»?  предложил Вильям.  Извините, но я не мастер придумывать названия.

Гунилла достал из кармана фартука маленький лоток и принялся набирать буквы из стоящего на столе ящика. Соединив их вместе, он мазнул надпись чернилами и отпечатал на листе бумаги.

Получилось «Анк-Морпоркская пРавда».

 Немного напутал,  пробормотал Гунилла.  Что-то я сегодня рассеянный

Он было потянулся к шрифту, но Вильям его остановил.

 Не знаю  неуверенно произнес Вильям.  Оставь все как есть. Только «п» должна быть большой, а «р»  маленькой.

 И все?  удивился Гунилла.  Вот, получай. Ну, юноша, сколько экземпляров тебе нужно?

 Э Двадцать? Тридцать?

 А может, пару сотен?  Гунилла кивнул на гномов, энергично выполнявших свою работу.  Если меньше, то отпечатную машину и трогать не стоит.

 Да ты что! Я даже представить себе не могу, что в городе найдется столько людей, готовых заплатить за это по пять долларов!

 Неужели? А ты спрашивай по полдоллара. Пятьдесят долларов получим мы, и ты столько же.

 Ну и ну! Что, в самом деле?  Вильям недоверчиво уставился на сияющего гнома.  Но их ведь нужно еще продать. Это тебе не пирожки в лавке. Да, это никак не

Он принюхался. У него вдруг начали слезиться глаза.

 О боги,  пробормотал он.  У нас вот-вот будет еще один посетитель. Я узнаю́ этот запах.

 Какой запах?  не понял гном. Дверь со скрипом открылась.

Запах Старикашки Рона мог послужить отдельной темой для беседы. Он был настолько сильным, что обрел собственную индивидуальность и заслужил написания с большой буквы. После мощного потрясения людские органы обоняния сдавались и переставали работать, словно бы лишались способности охватить этот Запах в полном объеме, как устрица не способна познать бескрайность океана. А через несколько минут у людей начинала плавиться сера в ушах и выгорали волосы.

 Какой запах?  не понял гном. Дверь со скрипом открылась.

Запах Старикашки Рона мог послужить отдельной темой для беседы. Он был настолько сильным, что обрел собственную индивидуальность и заслужил написания с большой буквы. После мощного потрясения людские органы обоняния сдавались и переставали работать, словно бы лишались способности охватить этот Запах в полном объеме, как устрица не способна познать бескрайность океана. А через несколько минут у людей начинала плавиться сера в ушах и выгорали волосы.

Этот Запах развился до такой степени, что вел в некотором роде независимую жизнь: посещал театр или читал томики поэзии. Рон по всем статьям проигрывал собственному Запаху. Его Запах был выше классом.

Руки Старикашки Рона скрывались глубоко в карманах, но из одного кармана торчала веревка, вернее, несколько неумело связанных друг с другом обрывков веревки, которые заканчивались на шее маленького песика непонятно-серой расцветки. Возможно, этот песик был терьером. Но только возможно. Двигался песик прихрамывая и немного косо, словно бы пытался как можно незаметнее просочиться в этот мир. Его походка говорила о немалом опыте; этот пес давным-давно понял: куда чаще в тебя швыряются башмаками, чем мозговыми косточками. У него была походка пса, готового в любой момент сделать лапы.

Песик поднял на Вильяма покрытые коркой глаза и сказал:

 Гав.

Вильям вдруг понял, что должен как-то вступиться за человечество.

 Э-э Приношу свои извинения за запах,  сказал он и посмотрел на песика.

 О каком запахе ты постоянно твердишь?  спросил Гунилла, на шлеме которого уже начали тускнеть заклепки.

 Он принадлежит э господину э Рону,  пояснил Вильям, по-прежнему не сводя с песика подозрительного взгляда.  Говорят, это что-то связанное с железами.

Он определенно видел эту дворнягу раньше. Этот пес всегда находился где-то рядом, бродил по улицам или сидел на перекрестке и наблюдал за течением жизни.

 И что ему нужно?  осведомился Гунилла.  Что-нибудь отпечатать?

 Вряд ли,  ответил Вильям.  Он в некотором роде нищий. Вот только из Гильдии Попрошаек его выгнали и обратно не пускают.

 А чего он молчит?

 Ну, обычно он просто стоит и ждет, пока ему что-нибудь не дадут, чтобы он ушел. Э-э Ты слышал о таких специальных приветственных повозках? Которыми местные жители и торговцы приветствуют новых поселенцев?

 Да.

 Так вот это абсолютная противоположность данной традиции.

Старикашка Рон кивнул и протянул руку.

 Точняк, господин Прыщ. А я им говорил, меня на кривой не ого-го-го, дурни клятые, я им говорил. А не качелю я благородство, разрази их гром. Десница тысячелетия и моллюск. Вот фигня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора