Ему и в самом деле не передалисьродовые
черты,если судить по портретам и семейным записям. Дуглас помнил,как
матьизвиняласьза то, что по прихоти природы онапроизвеланасвет
такогоневероятногодля Шербруков наследника. По словамРайдера,это
именноегонеобычнаявнешностьзаставляетвсехбеспрекословно
подчиняться ему и создает вокруг него ореол сурового и грозного хозяина.
Но сейчас, когда Дуглас смотрел на сестру, выражение его лица вовсе
небылосуровым.На ней были такие же, как у него, штаныизоленьей
кожи,просторная белая блуза и жилет из тонкой светло-коричневойкожи.
Ихматьопять будет стонать, подумал Дуглас, если увидит своюдочьв
r`jnl наряде. Впрочем, у их матери всегда достаточно поводов для вздохов
и стонов.
- Так что ты изучала?
- Неважно. Ты, кажется, снова чем-то обеспокоен?
- Всякий мыслящий человек будет обеспокоен, когда его правительство
не заботится о безопасности, он намерен разгромить нас.
- Это правда, что Фоке возвращается и может разбить Эддингтона?
-Яслышал,он болен, к тому же еще не пришло еговремя,чтобы
занятьпозиции Эддингтона. Но намерения такие имеются, арешительности
ему не занимать, а ты, я вижу, разбираешься в ситуации не хуже меня.
Дугласдавноуже заметил, что по интеллектуальномуразвитиюего
сестранамногоопережаетсверстниц, но впоследнеевремяонначал
понимать,чтоона куда образованнее большинства людей ихкруга.Чаще
всего ее можно было найти в библиотеке. Главным увлечением Синдженбыла
история. Она часами сидела над тяжелыми фолиантами в кожаных переплетах,
акогдауставшиеглаза переставали различать расплывающиесястрочки,
вставалаи,подойдя к окну, начинала мечтать. Место действияиэпохи
менялисьвзависимостиот времени года ипогодызаокном.Зимними
вьюжнымивечерамипередеевзоромвставаливеличественныекорабли
викингов,отправляющихся в дальнее путешествие; веселаязеленаявесна
оживлялакартиныДревнейЭллады-пениесирен,Олимпийскиеигры,
смеющиесябоги;в жаркие летние дни она ощущала прохладутаинственных
индийских храмов, а когда в саду загорались грозди рябины, в ушах унее
стоял рев трибун на испанской корриде и стук кастаньет. всех.
-Тыошибаешься,-отвечала она ему сейчас.Тыстольковсего
повидалвЛондоне на прошлой неделе и говорил со столькимилюдьми.К
томужетыещене рассказал мне, какие сейчас настроенияввоенном
министерстве.Интересно,тамзнают,чтотывооружилвсехнаших
арендаторов на фермах и большинство мужчин в деревне? И что ты постоянно
проводишьснимибоевые учения? - Тут она сорваласьсвершинсвоей
взрослой оценки и засмеялась совсем как девчонка, какой она, в сущности,
ибыла. - Я чуть не умерла со смеху, когда мистер Далтон изображал, как
он побьет лягушатников своей здоровенной дубиной!
-Лучше всего у него получалось отступление и маскировка.