Из тебя получится
прекрасный граф, виконт и барон, и я думаю, тетя Милдред и дядяАльберт
придерживаютсятогоже мнения. Вся семья сходитсянатом,чтотебе
следует жениться и...
- О, ну хоть бы ты оставил меня в покое! - Дуглас встал со стула. -
Помолисьзаменя, братишка. Райдер, наша встреча была плодотворной.Я
поговорю с твоим портным и попрошу его, чтобы он зашил тебе одно место в
штанах.
- Смотри, не напугай бедного Тинкера до смерти.
-Но не могу же я просить об этом горничных. Готов поклясться, что
тынарушишь наш договор, если кто-нибудь из них попытается сделать это,
особенно, если она будет молода и хороша собой.
- Бедный Дуглас, - сказал Райдер вслед удаляющемуся брату.
- О каком это договоре он говорил? - спросил Тайсон.
-Мыпоклялись,чтонетронем ни однойженщиныизтех,кто
нанимаетсяработать к нам в дом. Когда ты избавишься от своейлюбвии
твои мозги встанут на место, мы просветим тебя по всем этим вопросам.
Тайсон предпочел больше не вступать в спор.
Надобыть выше этого. Скоро он станет викарием, его дела и помыслы
должныбытьвозвышенными. К тому же он немогприпомнитьниодного
случая,когдабыонпобедил в споре со своими братьями.Поэтомуон
только сказал:
-Кажется, эта девушка, которую хотят ему сосватать, действительно
замечательная.
-Всеони замечательные, пока не станут женами, - ответил Райдер,
покидая гостиную.
Вхолле,облокотившисьна испанскийстоликчерногодерева,с
невиннымвидомстоялаСинджени что-тонасвистывала.Онаумолкла,
увидев, что Райдер ее заметил.
-Ну,как прошла встреча? - безразличным голосом поинтересовалась
она.
- Держи свой язык за зубами, детка.
- Послушай, Райдер, мне и правда еще мало лет, но я ведь не глупая.
- Ну ладно, не обижайся.
- Как поживают твои возлюбленные?
- Прекрасно поживают, благодарю за заботу. Но тебя это не касается.
-Все,молчу.Небойся, я не проболтаюсь.-Онапослалаему
воздушный поцелуй и направилась в сторону кухни, продолжая насвистывать.
SЕслиеепереодеть, - подумал Райдер, - то ее вполне можно принятьза
мальчишку”.
Глава 2
Графперестал хмуриться. Но на душе у него было все же неспокойно,
иегоне отпускало предчувствие, что вот-вот что-то произойдет, иэто
что-товрядли станет для него приятным сюрпризом. Он ненавиделтакие
предчувствия,таккаконначиналощущатьсвоюнезащищенностьи
уязвимость, но и совсем отмахнуться от них тоже было бы глупо. Поскольку
вправительствецарилразброд и этот чертов Эддингтондергался,как
обезглавленный петух, он приписывал свое волнение событиям, связаннымс
Наполеоном.