Юлиана Суренова - Тропа каравана стр 46.

Шрифт
Фон

— Какой будет твоя цена? Золото, драгоценные камни, может быть, ткани? Мы не хотим прослыть неблагодарными и готовы отдать все, что у нас есть.

— Нет, — караванщик впервые думал о том, что будет с чужаками, но это не казалось ему чем-то отличным от забот о своем караване. — Они понадобятся вам самим. В городе придется многое покупать… За продукты и оленей дадите обычную плату.

— Спасибо! — но он не уходил, ибо было еще кое-что, о чем он не решался и заикнуться.

— Огненная вода… — караванщик понял его без слов. На мгновение холодок пробежал у него по спине… — Мы продадим вам… немного… Но за особую плату.

Гонец не мигая смотрел на него и, затаив дыхание, ждал.

— Ты говорил, что твой караван один из самых древних? — спустя какое-то время тягостного молчания спросил Атен.

— Это истинная правда.

— Возможно, у вас найдутся старые свитки? Легенды. Сказки…

— Свитки? — караванщик задумался, но только на миг. — Они идут с караваном так давно… Тяжело будет с ними расставаться… Впрочем, главное — жизнь. Я согласен… Ты, наверно, захочешь, чтобы мои люди сперва принесли плату…

— Я понимаю, что им будет не просто преодолеть это расстояние пешком и готов довериться и послать дозорных с животными и грузом к тебе. Там ты и расплатишься.

— Спасибо! Да будут боги вечно благосклонны к твоему каравану! Я и мои караванщики — в вечном долгу перед тобой. И если вам понадобиться… что-нибудь, что угодно… Ты только скажи…

— Я запомню твои слова.

— И еще… В древности были времена, когда караваны, встретившись в пути, видя в этом знак богов, шли до ближайшего города вместе, защищая друг друга. Если ты захочешь, мы пойдем впереди, выбирая дорогу…

— Хорошо, — караванщик улыбнулся. Ему было понятно стремление чужака отблагодарить за добро, и он не видел причины, почему бы не позволить ему сделать то, что было в его силах.

Небо на горизонте только-только тронули своими багряными всполохами вестники приближавшегося солнца, когда дозорные, исполнив поручение, вернулись. Евсей, сам вызвавшийся съездить во главе небольшого отряда к соседям, сразу же направился к командной повозке. Следом двое мужчин принесли тяжелый сундук. Прохаживавшийся возле повозки Атен окликнул его:

— Что с золотом?

— Мы отнесли его казначею… Ты хочешь, чтобы с ним поступили как обычно?

— Да. Разделим поровну, и каждый спрячет свою долю у себя. Так меньше шансов потерять все… — произнося эти слова, он не спускал взгляда с сундука. — Что в нем?

— Свитки, — ответил Евсей. Его глаза горели. — Когда я увидел их у чужаков… Великие боги, Атен, я сразу же понял, что это настоящее сокровище! Они столь же древние, как наши священные карты, и… Тебе надо поскорее взглянуть на них…

— Позже, — он отпустил дозорных, помощнику же жестом велел забраться в повозку. — Сперва расскажи мне об их караване. Что ты видел?

— Люди так утомлены, что были даже не в силах радоваться спасению. Они экономили на всем… Атен, у них много больных, особенно среди детей… Нет, нет, не беспокойся: это не зараза. Я слишком ясно видел знаки холода и голода на их лицах, чтобы понять причину.

— Пошли к ним лекаря… Раз уж мы собираемся идти рядом, лучше поскорее избавиться от хворей.

Евсей одобрительно кивнул.

— Что еще? Сколько у них повозок, сколько людей? — продолжал расспрашивать Атен.

— Семей пятьдесят, может, больше… Действительно большой караван. И по всему с ними шло немало рабов…

— Последние мертвы?

— Скорее всего. Когда голодают жены и дети, не думаешь о том, чем кормить рабов… Видимо, когда они поняли, что всем не спастись, то бросили их.

— Пора поднимать караван, — Атен резко сменил тему разговора, давая понять брату, что все, довольно говорить и думать о чужаках, пора побеспокоиться о своих.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке