Делия Росси - Ошибка леди Эвелин стр 11.

Шрифт
Фон

Единый! Черная стража!

Я вцепилась в сиденье, пытаясь выровнять дыхание.

 Ваша светлость!  увидев въезжающую в ворота карету, очнулся дворецкий, и кинулся к герцогине.  Леди Шарлотта! Я ничего не смог сделать! Простите, миледи, они пригрозили забрать меня в Саухвайне!

Гроу бежал рядом с каретой, заглядывая в окно, голос его дрожал, обвисшие щеки тряслись, как у старого бульдога.

 Ваша светлость, не извольте гневаться!  задыхаясь, выговорил он, когда леди Шарлотта вышла из кареты.

 Бенджамин, что здесь происходит?

Герцогиня строго посмотрела на Гроу.

 Обыск, миледи,  ответил тот, и в его голубых, по-собачьи преданных глазах мелькнул страх.  Простите, миледи, я не сумел их остановить. Они предъявили императорский ордер. Допросили всех слуг. Устроили настоящий погром.

 Кто главный?

Взгляд леди Шарлотты заледенел. Она с силой оперлась на трость и посмотрела на широко распахнутые двери особняка так, словно готовилась к сражению.

 Не знаю, миледи. Какой-то лорд из Бреголя.

 Из столицы? Где он?

Тетушка решительно направилась вперед с идеально ровной осанкой, удивительно похожая на какого-нибудь полководца тех времен, когда кроны еще умели воевать и ни при каких обстоятельствах не бежали с поля боя.

 В доме, миледи,  угодливо доложил Гроу, семеня рядом с герцогиней.  Как только вы уехали, так они и заявились. Мы ничего не смогли сделать.

Леди Шарлотта промолчала, но я заметила, как хищно шевельнулись крылья ее тонкого носа, и какой мрачной стала чернота взгляда.

 Веди,  коротко приказала герцогиня, когда мы оказались в доме.

 Сюда, миледи,  угодливо изгибался дворецкий.

Он припустил вперед, торопясь свалить на хозяйку бремя ответственности за происходящее, а я шла за тетушкой, глядела по сторонам и понимала, что магстража постаралась на славу. Двери всех комнат первого этажа были распахнуты настежь. В шкафах и каминах рылись солдаты. Они не церемонились, перетряхивая одежду и выдвигая из комодов ящики с бельем, вытаскивая из шкафов книги и фарфоровые безделушки, которых у герцогини было немало. В конце коридора испуганно жались слуги. Женщины утирали мокрые от слез глаза, мужчины хмурились, пытаясь не показывать страха, но тот легко читался во взглядах, в положении рук, в напряженных, зажатых жестах.

Я посмотрела на бледные испуганные лица и вздохнула. Бедные. Невелика радость попасть на допрос к Черной страже.

Тетушка тоже взглянула на прислугу и нахмурилась.

 Где он?  повернулась она к Гроу.

 В покоях леди Эвелин, миледи,  ответил тот, и у меня тревожно екнуло сердце. Вроде бы и уничтожила все следы, но вдруг что-то осталось?

 Вопиющая наглость,  процедила герцогиня, направляясь к моей комнате.  Я этого так не оставлю. Александр ответит за самоуправство своих подчиненных.

Лорд Александр Свайс был главой кроненгаудской магической полиции. А еще он был давним приятелем леди Шарлотты, и часто приходил в ее дом с визитами. Мне довелось пару раз присутствовать при этих встречах, и я до сих пор помнила, каким тяжелым становился воздух в гостиной, и как сложно было дышать в присутствии высших магов.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Чего замерли?  строго обратилась герцогиня к слугам.  Нечем заняться? Гроу, распорядись,  кивнула она дворецкому.

 Слушаюсь, миледи,  с готовностью ответил тот.

С появлением хозяйки он явно приободрился и выглядел уж не таким бледным.

Тетушка дошла до моей спальни и остановилась на пороге, полностью закрыв обзор, и мне оставалось только догадываться, что там происходит.

 Потрудитесь объяснить, кто вы и по какому праву устроили в моем доме погром?  холодно спросила герцогиня.

 Темного дня, леди Штолль,  послышался не менее холодный ответ.  Позвольте представиться лорд Каллеман, глава императорской магической полиции. Расследую исчезновение опасного государственного преступника и уполномочен входить в любые дома империи.

 Могу я взглянуть на ваши бумаги?

Герцогиня вошла в комнату. Я незаметно шагнула следом, растерянно рассматривая вывернутые из комода ящики и вываленную на кровать одежду. Бюро тоже было открыто, а книги сложены неаккуратной стопкой. На подоконнике, за отдернутой шторой, обнаружились забытая мной бутыль с молоком и развернутое полотенце с подсохшим куском пирога. Двое стражников возились рядом с камином. Третий проверял дымоход. В эркере, возле небольшого диванчика, стоял высокий темноволосый мужчина и просматривал книгу Ульриха Штанца. Мою любимую книгу. Я ее перечитала уже раз пять и даже пометки на полях кое-где сделала. Вот именно их лорд Каллеман сейчас и разглядывал. Внимательно так. Въедливо.

 Бумаги?  не отрывая глаз от одной из надписей, переспросил он.  Разумеется, можете.

Он едва заметно шевельнул большим и указательным пальцами, и перед леди Шарлоттой в воздухе застыл развернутый лист с изображением трехглавого дартского орла и размашистой подписью внизу.

Тетушка не стала брать его в руки. Внимательно прочитала, взглянула на имперца и спросила:

 Значит, лорда Свайса отправили в отставку?

 Не совсем так. Он по-прежнему глава полиции.

 В таком случае, что делаете в моем доме именно вы?

 Как я уже и сказал, веду расследование.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора