Андрей Легостаев - Трон Валузии стр 97.

Шрифт
Фон

 — Много лет назад меня уже убили, но ничего не достигли. Где тот поганый чародей Раама, что обрек меня скитаться в мертвом теле? Нет его. А я — есть. И буду всегда, пока не пробьет мой час, но никто в мире не знает, когда это случится.

Зрелище было довольно жуткое, Хеерст не выдержал, отвернулся к стене, его стало тошнить.

Обезглавленное тело начало двигаться к своей голове.

— Сделай же что-нибудь, Кулл! — воскликнул Брул и взглянул на идеально чистый — без каких-либо следов крови — меч в своей руке. — Может, разрубим его на маленькие кусочки и разбросаем вдоль всей дороги?

Голова вновь расхохоталась:

— Мне даже интересно послушать, что вы сможете придумать еще с вашими ослиными мозгами! Какая досада, что я не могу убить вас лично, но очень скоро это случится. Змей выйдет из укрытия и убьет тебя, Кулл из Атлантиды! И даже памяти о тебе не останется в Валузии, потому что некому будет помнить. Змеелюди вновь станут править миром!

— Я для этого и еду сейчас в Грелиманус, чтобы разворошить поганое гнездо! — процедил Кулл. Тело почти подошло к голове. — А что делать с тобой — я знаю!

Он быстро сорвал флягу с Вином Жизни, откупорил ее и брызнул на обезглавленное тело живого мертвеца.

— Нет! — закричала голова, когда первые брызги оставили огромные обожженные дыры в теле. — Нет!!!

— Твой час пробил, — мрачно сказал Кулл, сделал два быстрых шага к валявшейся голове и щедро полил ее из фляги.

Череп лопнул, как гнилая тыква — внутри он оказался пустым, поросшим по стенкам какой-то гадостью вроде длинного спутанного мха.

— Нет! — еще бился по стенам жуткий крик мертвеца, а череп растаял под каплями волшебного Вина Жизни, и превратился в лужицу грязи, напомнившую ту мразь, в которую превратились разбойники в южных горах.

— Тулсы Дуума больше нет, — с каким-то даже вздохом сожаления, произнес Кулл. — Нам надо спешить, чтобы до рассвета успеть в Грелиманус.

— Эх, знал бы раньше, что Вино Жизни не только голову пьянит, но и такие чудеса вытворяет, — вздохнул Брул, — не поленился бы бочку на своих плечах к пещере Раамы затащить, а потом полную хоть до куда нести…

Фургоны уже стояли на дороге, готовые к отправлению в ночь. Вапра с безразличным видом сидела на месте возницы первого фургона.

— Отправляемся? — спросил Брул у Кулла.

— У меня возникла одна идея, — задумчиво произнес царь. — Пошли-ка со мной. Хеерст, посиди рядом с ней, мы скоро вернемся.

Глава 8. ПОВЕЛИТЕЛЬ ЗМЕЙ

Четверки лошадей, что были запряжены в фургоны, груженые бочками с магическим вином и сундуками с землей из подвала Храма Мертвых Богов, никогда в жизни, наверное, так быстро не бегали.

Брул, сидящий рядом с Куллом на первом фургоне, работал кнутом без передыха. Кулл, с горящим факелом в руках, время от времени поглядывал назад — не отстал ли второй фургон, который прекрасно был виден в лунном свете.

И громада Грелимануса выросла перед ними задолго до того, как должны были прорезаться робкие первые приметы рассвета. Они успели вовремя.

Как и было условлено, Вапра и Хеерст переоделись в одежды толстяков-купцов, нацепив на себя густые накладные усы и бороды. Они уселись на козлы фургонов, Брул и Кулл вновь сели в седла своих коней, изображая из себя охранников маленького каравана.

Подъехав к воротам, Вапра стала громко кричать, вызывая караульного.

Наконец появился заспанный недовольный стражник и Вапра крикнула ему пароль. Караульный хотел было сказать, что могут подождать и до утра, но имя тора-Хаеца заставило его спуститься и вместе с напарником растворить ворота.

Кулл достиг цели своего необычного путешествия — он был в городе, захваченном повелителем змей. И по лицам стражников он понял, что все горожане опоены магическим зельем.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке