– Позвольте представить вам, господа, барона Ван де Бешу! – торжественно проорал военный министр Вильсхолла.
– Здрасьте… – качнул головой остолбеневший эльф.
– Заходите… э‑э‑э… господ‑пода… заходите… – качаясь из стороны в сторону, попытался повернуться пьяный вельможа.
Куп насчитал целых четыре подбородка, плавно переходящих в округлые плечи. Живот дворянина мог с легкостью посоперничать с любым из винных бочонков, выстроенных вдоль стен комнаты.
– А… мы… вот… при‑со‑е‑дииннняйтесь!.. – расплескивая вино, развел руками пьяница. Поворачиваясь, он не удержал равновесия и завалился набок, тараня плечом ближайшую к нему бочку.
Раздался треск ломающегося дерева, и десятилетней выдержки красное вильсхолльское хлынуло из пробитой стенки в стороны, заливая счастливо ворочающееся тело.
– Ми‑и‑илый!!! – заголосила девица, бросаясь на барона сверху. – Не уходи‑и‑и‑и! Ты мне еще‑е‑е… – вырванный потоком бочковой краник врезался ей в затылок, отправляя ее следом за господином в царство Ладрая.
Пока Измони, запрокинув голову, разглядывал трещинки в потолке своего кабинета, эльф, расхаживая взад‑вперед, размышлял вслух:
– Насколько я знаю Винетту, она неглупа. Она прекрасно знает, кого назначает послом. Значит, в случае неудачи ей все равно, что с ним станет, или выбирать уже не из кого. Господин министр, как вы полагаете, королевский посол обязательно должен быть древнего дворянского рода?
– Или же быть очень знатным, или просто прославленным какими‑либо подвигами, чтобы заслужить доверие представлять своего владыку. Еще он должен быть хорошо известен двору, к которому посылаем, – ковыряя ногтем стол, пробурчал Измони.
– И чем же, в таком случае, знаменит барон Ван де Бешу? Своими пьянками и оргиями? Тогда не удивлен – такого человека должны знать не только в Вильсхолле.
– Барон слыл человеком добропорядочным и исполнительным. Гиер при жизни очень ценил его. Единственное слабое место де Бешу – это вино. Только раньше он входил в запои на неделю, реже на две.
– А сейчас? – с любопытством повернул голову Куп.
– Месяц. А может, даже и на все три.
– Что, несчастная любовь?
– Ага… – военачальник даже не удосужился поднять глаза на открывающуюся дверь, – что‑то вроде этого…
– Вы о чем, господа? – Вошедший герцог де Бонтон поставил на стол перед Измони инкрустированный ларец, чуть не отдавив тому пальцы.
– О любви, – меланхолично ответствовал военный министр, продолжая разглядывать потолок.
– Да бросьте, сударь! – Тайный советник, сняв с шеи ключ, принялся открывать ларец. – Уж кому‑кому, а вам обоим на отсутствие оной жаловаться просто грех.
– Абсолютно с вами согласен, господин министр. – Вошедший следом мастер Айдо положил руку на крышку ларца, – Теперь это уже наша проблема.
– Да‑да, конечно. – Де Бонтон широко улыбнулся, передавая ключик бор‑Оту. – Если у вас будут ко мне какие‑либо вопросы, просьбы…
– … я или мои друзья обязательно обратимся к вам, – согнулся в поклоне мастер Айдо, – или же напрямую к ее величеству.
– Не думаю, что стоит беспокоить ее по пустякам. Тем более что сон нашей владычицы стал таким тревожным, я бы даже сказал, беспокойным, в последнее время. А я спать сегодня все равно не буду. Надо отдать множество распоряжений, подготовить обоз, проинструктировать де Бешу. Кстати, вы не знаете, где он сейчас?
– Внизу, – Куп настороженно смотрел на де Бонтона, – готовится к завтрашней речи с одной из своих… помощниц.