— Когда ты собираешься это сделать? Роберт пожал плечами.
— Ты уже пробовал обнаружить гильдийцев? Они приближаются?
— В последний раз я смотрел колдовским зрением как раз перед твоим пробуждением. Тогда не было никаких признаков их присутствия.
— Понятно. — Роберт выглянул из сарая и бросил взгляд на темное небо. — Дождь прекратился. До рассвета еще около часа. Пожалуй, я сделаю это сейчас.
Марта подняла глаза, когда они вернулись в хижину, взглянула на Арли и подошла к Роберту.
— Спасибо тебе, Роберт. Если бы ты нам не помог, Арли был бы уже мертв.
— Что произошло? — Роберт увлек женщину к огню и подкинул в костер еще одно полено. — Как они вас обнаружили?
— Мы дожидались Шинлея. Он сказал, что догонит нас в Солмоссе. Мы и не подозревали, что он отправился искать тебя. В деревне дети болели лихорадкой: один уже умер, а троим было очень плохо. Ты же знаешь, каков Арли: его не остановить, если есть что-то, чем он может помочь людям. Так что он сделал отвар — только и всего. Он дал его детям, и тем немного полегчало. Но тут в деревню явились гильдийцы и начали задавать вопросы, а потом заявили, что закон запрещает любому, кто не является членом Гильдии, заниматься целительством.
— Что?! И когда же появился такой закон?
— Не знаю, — ответила Марта, — только они подняли такой шум! Дети стали поправляться, но Арли отказался оставить их на произвол судьбы. Тогда гильдийцы арестовали его. Они даже не стали дожидаться судьи — сразу привязали Арли к триуму и… — Голос Марты оборвался.
Роберт покачал головой. Так, значит, Гильдия наконец выступила против церкви. Она пожелала забрать целительство из-под присмотра священников. И почему? Это ясно — за любую услугу, оказанную Гильдией, нужно платить, а теперь у нее не будет соперников. По крайней мере пока Гильдией заправляет Вогн. Даунхолл не смог остановить это безобразие.
Так вот к чему он вернулся…
— Как бы то ни было, Роберт, хочу тебе сказать, что я очень рада твоему возвращению в Аюсару. Мы так боялись, что ты уехал навсегда. И ты выбрал очень подходящий момент, чтобы вернуться.
— Вот как? — Роберт не мог взглянуть в глаза Марте, ничего не мог ответить на невысказанный вопрос в ее взгляде. Вместо этого он решил заняться неотложным делом — оно требовало очень деликатного подхода.
Дженн все еще сидела рядом с Микой, осторожно вливая с ложки бульон в его разбитый рот. Роберт не мог не заметить, какой хрупкой и юной она казалась — хоть уже и вышла из возраста, в котором обычно колдовские таланты проявляются в первый раз. Обычно это случается в десять — двенадцать лет, а то и раньше. Дженн было не меньше шестнадцати.
— Ну, Мика, ты определенно выглядишь лучше. А как ты себя чувствуешь?
Мика посмотрел на господина, потом сморщился.
— Не так уж плохо — я ведь все-таки остался жив, милорд.
— Ты лучше помолчи, — одернула его Дженн, поднося очередную ложку супа, — и ешь. Силы тебе потребуются.
— Ты ее слушай, Мика, — выразительно посоветовал Финлей. — Она знает, о чем говорит.
Дженн вопросительно посмотрела на него, а Мика спросил, что тот имеет в виду.
— Не могу тебе сказать, Мика, — пожал плечами Финлей. — Ведь это не я способен двигать мосты.
— Финлей… — устало пробормотал Роберт.
— В чем дело, милорд? — нахмурился Мика.
Роберт опустился на пол у костра и выразительно посмотрел на Арли и Марту. Марта сидела рядом с мужем, держа его за здоровую руку; в отличие от Шинлея она, казалось, понимала необходимость хранить молчание.
Однако Финлей никак не унимался.
— Дженн спасла тебе жизнь, Мика. Она выпрямила мост и держала, пока мы тебя вытаскивали, — благодаря колдовству!
— Довольно, Финлей! — резко бросил Роберт, но вред был уже причинен.