Уэйс Маргарет - Волшебный кинжал стр 6.

Шрифт
Фон

Теперь Башэ увидел очертания другого человека. Похоже, это он, падая, сломал деревянную калитку. Человек охал, держась за бок, но не спускал глаз с Башэ. Затем он громко застонал, закатил глаза и потерял сознание.

Впереди блеснул свет. Перед Башэ стоял незнакомый тревинисский воин с факелом в руке.

На воине были кожаные одежды, какие носят тревинисы. Темно-рыжие волосы по традиции были стянуты в пук. На шее висели жутковатые трофеи былых сражений, а на поясе — длинный нож.

— Вот вы где, — сурово, без тени улыбки, сказал воин. — Я разыскивал вас повсюду.

— Ты нас искал? — откровенно удивился Башэ. — А откуда ты знаешь про нас?

— Меня послал ваш друг.

— Джессан? — обрадовался Башэ и вскочил на ноги.

Бабушка тоже встала. После стычки с похитителями она никак не могла отдышаться. Ее рука сжимала посох. Она внимательно глядела на незнакомого тревиниса. Свет факела отражался в ее темных глазах, делая их оранжевыми.

— Говоришь, тебя послал Джессан? — недоверчиво спросила она.

— Да, Джессан.

Тревинис пнул ногой тела обоих нападавших.

— Вовремя я вас нашел.

— Да, — с готовностью подтвердил Башэ. — Спасибо тебе, что спас нас от этих злых людей.

Ущипнув Бабушку за руку, он прошептал ей:

— Что с тобой? Этот воин спас нам жизнь, а ты даже не поблагодарила его.

— Зло, — едва слышно прошептала Бабушка. — Оно где-то рядом. Посох меня предупреждает.

— Ты права, Бабушка, — взволнованно согласился Башэ. — Вон оно, зло. Лежит у моих ног.

Бабушка что-то буркнула и покачала головой. Башэ смущенно улыбнулся тревинису.

— Бабушка тоже тебя благодарит. Просто она сильно испугалась за меня. А где Джессан?

— Далеко отсюда, — ответил воин. — Его нет в городе. Я отведу вас к нему.

— Значит, он покинул город, не став нас искать?

Эта новость встревожила Башэ.

— У него не было иного выбора, — сухо ответил тревинис. — Ты же знаешь, его арестовали. Когда его везли в тюрьму — она у них на острове, посреди реки, — он сумел бежать. Так мы с ним и встретились. Сейчас не время вдаваться в подробности. Скажу только, что Джессана усиленно ищут. Теперь, думаю, вам понятно, почему он послал меня. А тут еще комендантский час объявили. Слышали небось? Со стражей шутки плохи. Так что вам придется пойти со мной.

— Конечно, — согласился Башэ, хватая Бабушку за руку.

Старуха словно не чувствовала его прикосновения. Она глядела на свой посох и сердито качала головой.

— Башэ! Бабушка! — раздался знакомый голос. Вскоре показалась и фигура знакомого человека, бегущего к ним. — Благодарение богам, наконец-то я вас нашел!

— Улаф! — радостно замахал руками Башэ. — Это друг, — пояснил он тревинису.

— Хорош друг, — презрительно хмыкнул недовольный тревинис. — Бросил вас одних и только теперь спохватился.

Воин крепко взял Башэ за руку.

— Этот человек — виннингэлец, а потому не заслуживает доверия. Пойдемте-ка отсюда побыстрее.

— Прошу, отпусти меня, — вежливо, но твердо сказал Башэ.

Порою тревинисы забывали, что не все отличаются такой же силой, как они.

— Не думаю, чтобы ты хотел сделать мне больно. Но у тебя очень сильная рука. Мы обязательно пойдем с тобой, только не сразу. Я должен все объяснить Улафу. Он совсем не виноват, что мы потерялись. Мы сами виноваты. Увидели скачущих всадников и бросились прочь.

Тревинис отпустил руку пеквея, однако вовсе не обрадовался такому повороту событий. Башэ это не удивило. Тревинисы не любили городов и с недоверием относились к городским жителям.

Бледное лицо Улафа раскраснелось от быстрого бега, а волосы взъерошились. Дружелюбный, незлобивый человек, он почти не сердился на пеквеев за их исчезновение.

— Я просто обыскался вас, — с улыбкой сказал Улаф.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке