И вот теперь она улыбалась.
Закажем десерт? спросил он, тыча пальцем в длинные строчки меню. Или «ореховый крем, тронутый флорентийским солнцем» уже перебор?
Точно перебор, кивнула Никки. Ты бы еще предложил «Венецию, утопающую в кокосовой стружке».
Позавтракав, они пешком отправились в клинику. Над ее дизайном и концепцией Хеддон и Дуглас думали последние восемь лет. Здание находилось на границе с бедными районами, поэтому за него запросили не много. Ремонт делали своими силами. Помогли городские власти, бывшие пациенты Дугласа, родные тех, кого он вытащил из безнадежных ситуаций.
Теперь всем заведовал Хеддон, продолживший дело Дугласа Робертса. Половину палат занимали пациенты, которые не могли платить за лечение, но дьявольски нуждались в помощи. Родственники исцелившихся с радостью жертвовали на благотворительные цели.
Хеддон не был уверен, что после гибели Дугласа клиника продолжит существование в прежнем виде, однако Никки оставила его управляющим и попросила вести дела так, как хотел ее любимый муж. Она не видела никого другого у руля клиники, кроме Хеддона, давнего соратника и единомышленника Дугласа.
Утро у Никки выдалось отвратительным. Из полицейского участка она ушла, преисполненная гнева, и, набрав номер старого друга, предложила вместе позавтракать. Рассказывать Хеддону о нападении Никки не стала. Не хватало еще, чтобы он предлагал помощь и неустанное наблюдение за ее домом и офисом! Едва ли у Хеддона было на это время. Кроме работы в клинике Хеддон также принимал частных пациентов в центральной больнице города. Никки не хотела беспокоить человека, занятого более важными и благородными делами.
Клиника находилась от ресторана всего в нескольких кварталах, но разница между двумя соседними районами была поразительной. Десять минут пешком и роскошные магазины и кафе с верандами сменились старыми коттеджами двадцатых годов и приземистыми зданиями, где даже вывески не менялись десятилетиями: «Аптека», «Галантерея», «Ремонт часов» многие дома стояли пустыми, а перед парадными входами торчали кривые колышки с табличкой: «Продается». Подлатанная витрина магазина одежды не была освещена: видимо, покупателей на новинки не нашлось. Прогресс проникал сюда с трудом.
Пожалуй, кроме шикарных пальм, одиноких и горделивых, словно намекавших на былое величие района, глазу не на чем было отдохнуть, но только до тех пор, пока случайный прохожий не натыкался на клинику Хеддона и Дугласа. Выкрашенное в белый цвет здание с большими витражными окнами так и притягивало взгляд.
Мы недавно покрасили фасад, похвалился Хеддон. Раньше он был голубым, если ты помнишь. Думаю, Дуглас был бы в восторге. Что скажешь?
Здорово, согласилась Никки, чувствуя, как сердце забилось чаще. Устроишь мне экскурсию?
Они поднялись на белое крыльцо и вошли внутрь через белоснежные двери. Потрясенная увиденным, Никки замерла на входе. Огромный холл было запружен людьми, в основном мужчинами. Они стояли, сидели в креслах и даже лежали на полу. В залах ожидания за стеклянными перегородками кто-то плакал и стенал, кто-то разглядывал свои трясущиеся руки, а кто-то скрипел зубами, с силой расчесывая кожу
Взгляд Никки сразу привлекли двое мальчишек-подростков. Кожа лоскутами свисала с их запястий, шей и лиц словно старая облупившаяся краска.
Героин? сдавленно спросила Никки. Бедняги. Выглядят словно жертвы отравления.
Хеддон провел ее в свой кабинет и, прикрыв дверь, ответил:
Нет, это не героин. Но нечто похожее. Это производное дезоморфина, «крокодил». Его завезли русские. Очень сильный наркотик.
Что за название? Это из-за того, что слезает кожа?
Хеддон кивнул.
Жутковато выглядит, да? Дуглас рассказывал тебе об этой дряни?
Никки покачала головой.
Что-то не припоминаю.
Довольная свежая штука для нашего штата. Производят в бывшем Союзе, а к нам эта дрянь попадает через Мексику. И поверь, у нее немало поклонников. Зависимость возникает почти мгновенно. Те мальчишки в холле не первые жертвы «крокодила».
И ты пытаешься им помочь? Никки не могла забыть ужасного вида подростков.
Им и многим другим. Каждую неделю новые жертвы. Хеддон вздохнул. Эта зараза хуже крэка. И главное очень простая формула. Дешевое производство, большой навар. Рынок будет только расти.
Господи, прошептала Никки. Я могу как-то помочь?
Вряд ли, дорогая, покачал головой Хеддон. И скажу начистоту, сейчас тебе лучше держаться подальше от этих ужасов. Дуглас всегда оберегал тебя от участия в работе клиники, потому что знал тебе тут не место. Ты слишком добрая и ранимая, все принимаешь близко к сердцу. А сейчас в твоей жизни и без того слишком много грустных событий.
Никки едва заметно кивнула.
Они помолчали.
Полиция уже вышла на след преступника? спросил Хеддон.
Нет, раздраженно ответила Никки.
Он заметил эту перемену раздувающиеся ноздри, застывшие плечи. Именно так Никки реагировала на любое упоминание о муже.
Кажется, я напрасно задал этот вопрос, мягко сказал Хеддон. Ты расстроилась?
Дело не в тебе, покачала головой миссис Робертс. Все нормально.