The prince watched the whole scene, silent and dejected.
Ill pull it out with my teeth for one thousand, said Ferdishenko. So would I, said another, from behind, with pleasure. Devil take the thing! he added, in a tempest of despair, it will all be burnt up in a minute Its burning, its burning!
Its burning, its burning! cried all, thronging nearer and nearer to the fire in their excitement.
Gania, dont be a fool! I tell you for the last time.
Get on, quick! shrieked Ferdishenko, rushing wildly up to Gania, and trying to drag him to the fire by the sleeve of his coat. Get it, you dummy, its burning away fast! Oh DAMN the thing!
Gania hurled Ferdishenko from him; then he turned sharp round and made for the door. But he had not gone a couple of steps when he tottered and fell to the ground.
Hes fainted! the cry went round.
And the moneys burning still, Lebedeff lamented.
Burning for nothing, shouted others.
Katia-Pasha! Bring him some water! cried Nastasia Philipovna. Then she took the tongs and fished out the packet.
Nearly the whole of the outer covering was burned away, but it was soon evident that the contents were hardly touched. The packet had been wrapped in a threefold covering of newspaper, and the, notes were safe. All breathed more freely.
Some dirty little thousand or so may be touched, said Lebedeff, immensely relieved, but theres very little harm done, after all.
Its all his the whole packet is for him, do you hear all of you? cried Nastasia Philipovna, placing the packet by the side of Gania. He restrained himself, and didnt go after it; so his self-respect is greater than his thirst for money. All right hell come to directly he must have the packet or hell cut his throat afterwards. There! Hes coming to himself. General, Totski, all of you, did you hear me? The money is all Ganias. I give it to him, fully conscious of my action, as recompense for well, for anything he thinks best. Tell him so. Let it lie here beside him. Off we go, Rogojin! Goodbye, prince. I have seen a man for the first time in my life. Goodbye, Afanasy Ivanovitch and thanks!
The Rogojin gang followed their leader and Nastasia Philipovna to the entrance-hall, laughing and shouting and whistling.
In the hall the servants were waiting, and handed her her fur cloak. Martha, the cook, ran in from the kitchen. Nastasia kissed them all round.
Are you really throwing us all over, little mother? Where, where are you going to? And on your birthday, too! cried the four girls, crying over her and kissing her hands.
I am going out into the world, Katia; perhaps I shall be a laundress. I dont know. No more of Afanasy Ivanovitch, anyhow. Give him my respects. Dont think badly of me, girls.
The prince hurried down to the front gate where the party were settling into the troikas, all the bells tinkling a merry accompaniment the while. The general caught him up on the stairs:
Prince, prince! he cried, seizing hold of his arm, recollect yourself! Drop her, prince! You see what sort of a woman she is. I am speaking to you like a father.
The prince glanced at him, but said nothing. He shook himself free, and rushed on downstairs.
The general was just in time to see the prince take the first sledge he could get, and, giving the order to Ekaterinhof, start off in pursuit of the troikas. Then the generals fine grey horse dragged that worthy home, with some new thoughts, and some new hopes and calculations developing in his brain, and with the pearls in his pocket, for he had not forgotten to bring them along with him, being a man of business. Amid his new thoughts and ideas there came, once or twice, the image of Nastasia Philipovna. The general sighed.
Im sorry, really sorry, he muttered. Shes a ruined woman. Mad! mad! However, the prince is not for Nastasia Philipovna now, perhaps its as well.
Two more of Nastasias guests, who walked a short distance together, indulged in high moral sentiments of a similar nature.
Do you know, Totski, this is all very like what they say goes on among the Japanese? said Ptitsin. The offended party there, they say, marches off to his insulter and says to him, You insulted me, so I have come to rip myself open before your eyes; and with these words he does actually rip his stomach open before his enemy, and considers, doubtless, that he is having all possible and necessary satisfaction and revenge. There are strange characters in the world, sir!
Hm! and you think there was something of this sort here, do you? Dear me a very remarkable comparison, you know! But you must have observed, my dear Ptitsin, that I did all I possibly could. I could do no more than I did. And you must admit that there are some rare qualities in this woman. I felt I could not speak in that Bedlam, or I should have been tempted to cry out, when she reproached me, that she herself was my best justification. Such a woman could make anyone forget all reason everything! Even that moujik, Rogojin, you saw, brought her a hundred thousand roubles! Of course, all that happened tonight was ephemeral, fantastic, unseemly yet it lacked neither colour nor originality. My God! What might not have been made of such a character combined with such beauty! Yet in spite of all efforts in spite of all education, even all those gifts are wasted! She is an uncut diamond.... I have often said so.