Достоевский Федор Михайлович - The idiot / Идиот стр 31.

Шрифт
Фон

When I received a letter from those dear little souls, while passing through Berlin, I only then realized how much I loved them. It was very, very painful, getting that first little letter. How melancholy they had been when they saw me off! For a month before, they had been talking of my departure and sorrowing over it; and at the waterfall, of an evening, when we parted for the night, they would hug me so tight and kiss me so warmly, far more so than before. And every now and then they would turn up one by one when I was alone, just to give me a kiss and a hug, to show their love for me. The whole flock went with me to the station, which was about a mile from the village, and every now and then one of them would stop to throw his arms round me, and all the little girls had tears in their voices, though they tried hard not to cry. As the train steamed out of the station, I saw them all standing on the platform waving to me and crying Hurrah! till they were lost in the distance.

I assure you, when I came in here just now and saw your kind faces (I can read faces well) my heart felt light for the first time since that moment of parting. I think I must be one of those who are born to be in luck, for one does not often meet with people whom one feels he can love from the first sight of their faces; and yet, no sooner do I step out of the railway carriage than I happen upon you!

I know it is more or less a shamefaced thing to speak of ones feelings before others; and yet here am I talking like this to you, and am not a bit ashamed or shy. I am an unsociable sort of fellow and shall very likely not come to see you again for some time;

but dont think the worse of me for that. It is not that I do not value your society; and you must never suppose that I have taken offence at anything.

You asked me about your faces, and what I could read in them; I will tell you with the greatest pleasure. You, Adelaida Ivanovna, have a very happy face; it is the most sympathetic of the three. Not to speak of your natural beauty, one can look at your face and say to ones self, she has the face of a kind sister. You are simple and merry, but you can see into anothers heart very quickly. Thats what I read in your face.

You too, Alexandra Ivanovna, have a very lovely face; but I think you may have some secret sorrow. Your heart is undoubtedly a kind, good one, but you are not merry. There is a certain suspicion of shadow in your face, like in that of Holbeins Madonna in Dresden. So much for your face. Have I guessed right?

As for your face, Lizabetha Prokofievna, I not only think, but am perfectly SURE, that you are an absolute child in all, in all, mind, both good and bad-and in spite of your years. Dont be angry with me for saying so; you know what my feelings for children are. And do not suppose that I am so candid out of pure simplicity of soul. Oh dear no, it is by no means the case! Perhaps I have my own very profound object in view.

VII

When the prince ceased speaking all were gazing merrily at him even Aglaya; but Lizabetha Prokofievna looked the jolliest of all.

Well! she cried, we HAVE put him through his paces, with a vengeance! My dears, you imagined, I believe, that you were about to patronize this young gentleman, like some poor protege picked up somewhere, and taken under your magnificent protection. What fools we were, and what a specially big fool is your father! Well done, prince! I assure you the general actually asked me to put you through your paces, and examine you. As to what you said about my face, you are absolutely correct in your judgment. I am a child, and know it. I knew it long before you said so; you have expressed my own thoughts. I think your nature and mine must be extremely alike, and I am very glad of it. We are like two drops of water, only you are a man and I a woman, and Ive not been to Switzerland, and that is all the difference between us.

Dont be in a hurry, mother; the prince says that he has some motive behind his simplicity, cried Aglaya.

Yes, yes, so he does, laughed the others.

Oh, dont you begin bantering him, said mamma. He is probably a good deal cleverer than all three of you girls put together. We shall see. Only you havent told us anything about Aglaya yet, prince; and Aglaya and I are both waiting to hear.

I cannot say anything at present. Ill tell you afterwards.

Why? Her face is clear enough, isnt it?

Oh yes, of course. You are very beautiful, Aglaya Ivanovna, so beautiful that one is afraid to look at you.

Is that all? What about her character? persisted Mrs. Epanchin.

It is difficult to judge when such beauty is concerned. I have not prepared my judgment. Beauty is a riddle.

That means that you have set Aglaya a riddle! said Adelaida. Guess it, Aglaya! But shes pretty, prince, isnt she?

Most wonderfully so, said the latter, warmly, gazing at Aglaya with admiration. Almost as lovely as Nastasia Philipovna, but quite a different type.

All present exchanged looks of surprise.

As lovely as WHO? said Mrs. Epanchin. As NASTASIA PHILIPOVNA? Where have you seen Nastasia Philipovna? What Nastasia Philipovna?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора

Игрок
10.2К 35