Альбер Торш - Чужой мир стр 68.

Шрифт
Фон

 Конечно, отказалась бы, но от маленького! Ни один мужчина не заработает у меня за ночь большой!

И Хела улыбнулась, а за ней и я. И лишь Тали почему-то разрыдалась с новой силой. Поэтому я сел рядом с ней и обнял малышку за плечи. Пока Хела собирала монеты в мешочек, Тали понемногу успокоилась и, уткнувшись в мое плечо спросила:

 Почему?

 Что «почему»?  не понял я.

 Почему Для чего такой подарок?

 Ну  Я пожал плечами.  Мне, конечно, было обидно, что вы предали меня

 В чем предали?

 Ладно, не предали  немного использовали, но все равно было обидно. А если кратко, то, как вы и говорили, я очень добрый человек!

 И порой в чем-то глупый!  улыбнулась стоявшая напротив меня Хела, которая уже собрала все монеты.

 Может быть, но такое случается редко!

Ну не скажу же, что был бухой, а золота мне Рон отвалил столько, что его и жалко не было. Я поманил к себе Хелу и вскоре уже сидел на кровати, обнимая обеих девушек за плечи.

 А давайте я вам расскажу про свое детство, а вы мне про свое?

 Твое, думаю, намного интересней. У тебя отец, наверное, лорд, раз вы собак мясом кормили!  наконец-то не всхлипывая произнесла Тали.

 Нет, не лорд, а обычный колдун, закончивший университет!  ответил я.  Он взрывает горы, чтобы достать оттуда Ну, можно сказать, золото.

 Нет, не лорд, а обычный колдун, закончивший университет!  ответил я.  Он взрывает горы, чтобы достать оттуда Ну, можно сказать, золото.

 А ты хоть с пола собрал монеты?  неожиданно спросила меня Хела.  А то я за дверями слышала, как они покатились!

 Думаю, нет!  продолжая прижиматься ко мне, спокойно произнесла Тали.

 Зато дверь закрыл на замок!  улыбнулся я.  Однако это хорошая идея! Пойдемте-ка мы все ко мне, там хотя бы комната покрасивее!

«И кровать побольше»,  наверняка подумала про себя Хела. Но эти мысли мне не удалось прочитать.

Глава 5

 А ты куда идешь?  поинтересовался Шэвер, когда мы с ним встретились на лестнице в трактире. Я, правда, спускался на первый этаж, старик же как раз оттуда поднимался.

 К Гавалу! Или ты уже забыл?  удивился я; ведь он сам вчера вечером познакомил меня со своим другом-латником.

 А-а-аТочно! Только помни, Артур: ближе к ночи нас ожидает серьезная работа!  сказал Шэвер и исчез за дверями, ведущими на третий этаж.

Я же продолжил спускаться с рюкзаком за спиной, в котором лежал порванный в схватке с морвином бронежилет.

Интересно, что за такие непонятные дела у старика ночью. Вчера он крутился как жук, но так конкретно и не ответил на мой вопрос. У Тали с Хелой ночью поинтересовался, так и они ничего не знают. Это как-то настораживало и немного попахивало криминалом.

Спустившись на первый этаж, я кивнул Хачу, которого с легкой руки окрестил «диким барменом». Уж больно своим видом этот бородатый мужик напоминал мне беглого каторжника из фильмов. Тот в ответ изобразил некое подобие льстивой улыбки, но из-за отсутствия половины зубов лучше бы он этого не делал.

Я направился в сторону кухни, лавируя между пустыми столиками. Днем в трактире всегда было мало клиентов. Открыв дверь, зашел на кухню, где мое обоняние было подвергнуто массированной атаке. Тут сразу в нескольких кастрюльках варились самые разнообразные блюда. Это шло приготовление к вечеру, когда выпивка в трактире будет литься рекой, а недорогая закуска  уходить целыми тазиками.

На секунду в помещении воцарилось гробовое молчание. Но, поняв, что это не Шэвер, две поварихи снова громко затараторили между собой. Сидевшая же спиной к дверям Хела обернулась и подарила мне милую улыбку. Потом встала и, попрощавшись с поварихами, направилась в мою сторону. Женщины же друг другу что-то неслышно для меня прошептали и тихо захихикали.

 Как я сегодня выгляжу?  поинтересовалась Хела и покружилась на месте.

 Как всегда очень красива! Слушай, Тали сейчас занята с Абирой. Но она сказала, что ты знаешь, где живет Гавал.

 Конечно, знаю. Мы с Тали об этом еще с утра говорили! А зачем, по-твоему, я так разоделась? Не для кухни же, а для прогулки с тобой по городу! Ладно, пошли! Отведу тебя к этому старому собутыльнику Шэвера.

Когда мы шли через зал, взгляды немногочисленных посетителей оказались прикованы к девушке. Я двигался позади нее, так как проходы между столами были недостаточно широкими. И, смотря на шикарную фигуру Хелы, прекрасно понимал чувства сидевших тут мужиков.

Дело в том, что после того как мы помирились, девчонки полностью обновили свой гардероб и стали слишком сильно выделяться на фоне остальных работниц трактира. Причем даже тех, что ублажали клиентов на четвертом этаже, а там хватало красивых представительниц самой древней профессии. При этом мне приходилось говорить старику, что все оплачиваю сам, дабы он не догадался о свалившемся на головы сестричек богатстве.

Нет, я не был жадным и с радостью купил бы им красивые шмотки. Тем более что мне некуда тратить золото цваргов. Но Тали такое предложение категорически отвергла. Она сказала, что неправильно брать у меня деньги на одежду, получив перед этим целое состояние.

Правда, с Хелой все обстояло намного проще, та несколько раз без проблем тратила предложенные монеты. Хотя вот недавно впервые отказалась. Объяснив, что вроде бы Тали начала что-то подозревать, а ей совсем не хотелось расстраивать свою любимую сестру.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора