Альбер Торш - Чужой мир стр 47.

Шрифт
Фон

На лице старика отобразилось удивление, а потом он так расхохотался, как будто услышал от меня умопомрачительный анекдот. Он даже настолько сильно хлопнул своей маленькой ручонкой по столу, что стоявший на нем кубок чуть не опрокинулся.

 Принуждать?.. Ты это серьезно? Артур, да ты в зеркало на себя посмотри. Любая моя незамужняя работница, да и замужняя тоже, с радостью прыгнет в твою кровать. Ты только намекни ей об этом. А мои дамы, обслуживающие клиентов, так даже плату с тебя не возьмут.

 Главное, чтобы после прыжка первые из них не захотели стать замужними!

У Шэвера даже икота пошла от нового приступа смеха. Трясущейся рукой он взял кубок и отхлебнул немного сока.

 Так в вашем городе таких болезней нет? И женщины, ублажающие мужчин за деньги, не умирают молодыми?  поинтересовался я.

Хозяин трактира уже успокоился, но все равно до сих пор улыбался.

 Прости, Артур, но как подумаю, что в молодости мне пришлось бы несколько недель смотреть на бабенок и облизываться!.. А болезни  они, конечно, есть, однако кралин-трава не так и дорого стоит. Поэтому даже те, кто торгуют своим телом, доживают до глубокой старости. Если, конечно, не умирают от других причин.

 Каких?

 Да той же пьяной драки А так можешь не беспокоиться, все такие болезни лечатся. Но в моем заведении их нет. Раз в день всех заставляю есть кралин-траву!  пожал плечами старик.

 Понятно! А вообще, что я вам должен за проживание?

 Ты хочешь покинуть город?  Мой собеседник сразу же насторожился и внимательно посмотрел на меня.

 Нет! Просто я ведь живу за чужой счет.

Шэвер улыбнулся и лишь махнул рукой:

 Брось, Артур! Ты спас меня с алтаря Гарука, а я не знаю, кому до нас удавалось это сделать. Такой должок просто так не отдать, поэтому можешь оставаться здесь хоть сто лет.

 Спасибо, конечно, но отец учил меня не сидеть на шее у других. Может, я могу как-то помочь вам?

Старику мои слова явно понравились. Он немного потрепал свою маленькую и почти испанскую бородку, а потом сказал:

 Твой отец умен, пусть его годы будут долгими. А что ты умеешь делать?

 Ну, кое-что вы видели! Дома был воином, а потом ловил бандитов.

 А где твой дом?

 Очень далеко отсюда!

 И когда ты собираешься туда вернуться?

 Думаю, не скоро!

А что еще было отвечать? Я вообще не знал, как попасть назад на Землю.

 Это хорошо!  Шэвер был явно доволен моим ответам.  Давай сделаем так Ты пока продолжай изучать общий язык. А потом мы подумаем, какое найти применение твоим способностям.

 Пусть будет так,  согласился я.  Тогда еще одна просьба. Где в городе мне можно почитать книги?

 Зачем они тебе?  Старик явно удивился моему вопросу.

Этот разговор я уже давно продумывал. Не хотелось, чтобы меня из-за моей попытки освоиться приняли за шпиона. Но книги могли бы мне дать множество полезной информации.

 Понимаете, я впервые в вашей местности и не хочу попасть в глупые ситуации. А для этого мне нужно узнать побольше про эти земли. Например, их историю и те же законы. Не хочу проблем из-за незнания самых простых правил и обычаев.

 Хм! Похоже, ты из очень далекой страны  даже на Западном и Южном континентах нас хорошо знают!  Шэвер пальцами не спеша теребил бородку.  А как ты их прочитаешь?

 Да научился уже!  Я чуть улыбнулся.  Ваш алфавит оказался довольно простым. А в трактире нашлась лишь кулинарная книга, да еще труд о том, как правильно удовлетворять мужчин. И парочка бездарных художественных романов с почти таким же смыслом.

 Хм!  Шэвер задумался и почесал затылок.  Тебе нужно сходить к Эрону, он держит книжную лавку. Но лучше ничего не покупай у него, а просто почитай. Это выйдет намного дешевле. Я ему напишу и заплачу, главное  не задавай лишних вопросов. Акцент у тебя на барлэйский похож, так что проблем не должно возникнуть. Но если что, ты мой новый телохранитель из Алары. А так пусть для начала даст почитать тебе «Географию» Маско. Думаю, там ты найдешь кое-что полезное.

 А сейчас можно к нему сходить?

 Так сильно спешишь? А как же занятия с Тали?

 Успеем еще, я ведь не собираюсь скоро покидать ваш город.

 Как хочешь.  Шэвер пожал плечами и встал со стула.  Пошлю с тобой Риктора. Этот балбес покажет дорогу и поможет в остальном. Все равно после того как он вывихнул руку, от него в трактире мало толку.

 Отлично. Пойду оденусь, а он пусть придет в мою комнату.

 Хорошо,  согласился старик, и мы разошлись.

Я вернулся к себе и, достав пистолет из-за пазухи, положил его на небольшой столик. Шлем с винтовкой находились в комнате, но в особом тайнике, который мне показал Шэвер. Все равно их в открытую не поносишь, так как нужно полностью походить на местных.

А вот бронежилет можно, тем более на дворе сейчас прохладно, поэтому он с легкостью прятался под одежду. Только многочисленные защитные щитки все-таки пришлось снять. Пока надевал его, в дверь постучали, это явился мой сопровождающий.

Через несколько минут я впервые за эти недели вышел в город. Шел вместе с Риктором, рыжим прыщавым парнем лет пятнадцати. Когда я со стариком впервые прибыл в город, именно он нашел нам свободную ванную комнату. Правда, получил еще за это пендаля от Шэвера.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора