Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 39. По тонкому льду стр 32.

Шрифт
Фон

 Дональд, со мной ничего не случится, а вот тебе угрожает опасность.

 Надеюсь, что все пройдет нормально. Ну как, рискнем?

 Конечно, рискнем. Я для тебя все сделаю, Дональд.

 Хорошая девочка!  сказал я.  Уже достаточно поздно. В первую очередь, магнитофон. Ты знаешь, как это делается. Микрофон прикрепи к решетке к моменту, как я вернусь, все должно быть готово. Я буду здесь минут через тридцать. Итак, я отправляюсь в отель, выхожу опять, проезжаю квартал и прямиком к тебе.

 А ты уверен, что за тобой будут следить?

 Почти уверен.

 Сколько может пройти времени между тем, как ты вернешься, и тем, как появится преследователь?

 Пожалуй, минута или две.

 Тогда, я думаю, мне лучше залезть в шкаф минут через двадцать.

 Отлично,  похвалил я Элси и слегка похлопал ее по плечу.  Ну, я поехал.

Я доехал в арендованном автомобиле до отеля, поставил его на стоянке, взял ключ от номера, поднялся к себе, пробыл там минуту или две, потом спустился вниз, пару раз оглянулся, снова сел в машину и, для виду объехав квартал, двинулся прямиком к мотелю.

Я открыл дверь своей комнаты и вошел. Общая дверь была закрыта.

Заглянув в шкаф, я увидел, что магнитофон стоит на стуле, а на другом стуле расположилась Элси, раскрыв на коленях записную книжку, с карандашом наготове.

 Хорошая девочка!  сказал я.

Она послала мне воздушный поцелуй.

Послышался настойчивый стук.

Я поспешно закрыл дверцу шкафа, распахнул входную дверь и чуть не упал от удивления.

Передо мной стояла женщина, но совсем не та, которую я ожидал увидеть.

 Привет, Дональд,  сказала она.

 О Господи,  простонал я.  Что вы здесь делаете?

 Вы знаете, никак не могу позабыть о тех деньгах,  ответила миссис Честер.  Они прямо-таки не дают мне покоя. Я, увы, не молода, и мой рэкет начинает приедаться.

 Вам полагается быть

 Да знаю я!  перебила она.  Мне полагается давно уже быть в Мехико-Сити, где меня посадят в машину и отвезут в уединенное местечко. Нехорошо обманывать людей, Дональд, не правда ли?

 Я в этом не уверен.

 Мне мое ремесло никогда не нравилось,  призналась она.  Но бывают времена, когда деваться некуда, а самосохранение, знаете ли,  первый закон природы.

Разговаривая, она тихо и осторожно прошла в мою комнату, и я закрыл за ней дверь.

 Вам нужно держаться от меня подальше,  выложил я ей.  Сержант Селлерс бросил на поиски тридцать детективов. Если вы останетесь здесь, он как пить дать вас схватит.

Она улыбнулась мне:

 Признавайтесь, Дональд, вам бы это не понравилось?

Тщательно обдумав ответ, я произнес:

 Мне это абсолютно безразлично. Но, очевидно, есть люди, которым это не понравится. И я не думаю, что встреча с полицией доставит вам огромную радость. У них давно на вас зуб.

 Я это знаю,  признала женщина. Она села, улыбнулась и продолжила: Учтите также, Дональд, что и у вас рыльце в пушку. Я знаю, кто за вами стоит, и им очень не понравится, если полиция меня схватит. Из этого вытекает, что в ваших интересах и в интересах тех людей сделать так, чтобы полиция меня не схватила.

 В этой стране вас схватят рано или поздно.

 Нет, если вы спрячете меня. Дональд, вы человек с головой.

 Стало быть, вы хотите, чтобы я вас спрятал?

 Я хочу, чтобы вы меня спрятали от полиции, вот и все. Я хочу поддерживать с вами контакт. Учтите, у меня отличный нюх. Он редко меня подводит, Дональд. Я чую деньги, как чистокровная ищейка чует след.

 Чего вы хотите?

 Мне нужно уехать в Мексику, но прежде я хочу получить деньги.

 Сколько?

 Чем больше, тем лучше, Дональд,  улыбнулась она.  И вы это прекрасно знаете.

 На какую сумму вы рассчитываете?

 Мне дали десять тысяч. Пять из них я вернула назад. Я не должна была этого делать.

 Почему?

 Мне следовало бы оставить у себя эти пять тысяч и затребовать еще двадцать пять. Мне кажется, я бы их получила.

 То, что вы сейчас говорите, похоже на шантаж,  нахмурившись, заметил я.

 Ну, конечно,  обрадовалась женщина.  И это сработает, Дональд.

 Это очень серьезно.

 Все в этой жизни серьезно,  вздохнула она,  но порой приходится идти на риск.

 Вы получили деньги для того, чтобы добраться до Мехико-Сити?

 Мне дали десять тысяч. Пять из них я вернула назад. Я не должна была этого делать.

 Почему?

 Мне следовало бы оставить у себя эти пять тысяч и затребовать еще двадцать пять. Мне кажется, я бы их получила.

 То, что вы сейчас говорите, похоже на шантаж,  нахмурившись, заметил я.

 Ну, конечно,  обрадовалась женщина.  И это сработает, Дональд.

 Это очень серьезно.

 Все в этой жизни серьезно,  вздохнула она,  но порой приходится идти на риск.

 Вы получили деньги для того, чтобы добраться до Мехико-Сити?

 Получила.

 Вы знаете, кто дал вам эти деньги?

 Ну, конечно, Дональд! Всякий раз, когда я получаю деньги, я знаю, от кого они.

 Думаю, вам следует связаться с этим человеком и сказать ему, что вы хотите больше. И не приплетайте сюда меня. Здесь я ничем не могу вам помочь.

 А я думаю, что можете, Дональд,  возразила она.  Мне кажется, что вы могли бы выторговать для меня лучшие условия. У меня нюх на деньги, а вы тот, кто может их раздобыть.

 Откуда вы узнали, что я здесь?

 Благослови вас Бог, молодой человек, я следила за вами от самого отеля. Вы это ловко придумали: снять номер в отеле, а затем отправиться отсыпаться сюда. Но, Дональд, нельзя быть таким самоуверенным. Я не очень хорошо вожу машину, но ехать за вами не составило большого труда.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке