Шеф, я не хочу называть фамилии по телефону, но помните клиента, который консультировался с вами о завещании?
То, в котором не было точки в конце?
Правильно.
Да, я ее помню. Что с ней?
Она сейчас у меня. Ее ищут, но она не желает никого видеть, пока не переговорит с вами. Она даже может выехать к вам и встретиться там, где вам будет удобно.
Не надо. Я возвращаюсь. Как она себя ведет? Юлит, что-то пытается скрыть, боится?
Нет, она просто считает, что ей хотят пришить это дело, и поэтому
Хорошо, прервал ее адвокат, передайте ей, что я ее скоро увижу, но чтобы она никому и ничего не говорила. Делла, ее можно куда-нибудь пристроить на это время?
Наверное. Думаю, что да.
Прекрасно, я вылечу рейсом в 13.45.
На лице Дрейка появилось удивление:
Перри, но ведь ты же знаешь, что этим же рейсом вылетает Бейн, и это
Мейсон остановил его кивком головы и подтвердил Делле:
Да, я попытаюсь успеть на этот рейс. А пока сделай все, чтобы ничего не произошло до моего приезда, ты понимаешь, что я имею в виду?
Постараюсь, шеф.
Отлично, Делла, сказал Мейсон. Скоро увидимся.
Он не успел опустить трубку, как раздался еще один резкий и нетерпеливый телефонный звонок. На этот раз трубку взял Дрейк.
Дрейк, сказал он и, услышав громкий сбивчивый монолог на другом конце провода, нахмурился и сосредоточенно уставился в одну точку. Чем дольше говорил невидимый собеседник, тем сильнее хмурился детектив. Выслушав его до конца, Дрейк лаконично сказал: Спасибо вам, ребята. Я этого не забуду. С меня причитается.
Повесив трубку, он повернулся к Мейсону.
Ну что там еще? спросил тот.
Это были ребята из детективного агентства, которых мы нанимали для слежки за Нелли Конуэй. У них, оказывается, хорошие связи с местной полицией. Так вот, они выяснили, что полиция Калифорнии, заинтересовавшись местонахождением твоей бывшей клиентки, быстро установила, что та вылетела в Новый Орлеан под именем Норы Карсон. Они позвонили своим коллегам из Нового Орлеана и попросили найти ее. Те опросили таксистов, обслуживающих местный аэропорт, и довольно быстро установили ее по тому адресу, где ты уже побывал. Работать за ней они начали как раз в тот момент, когда ты выходил из этого дома. Они, как полагается, довели тебя до гостиницы, а затем уже взялись за нее. Перри, тебя засекли, и поэтому нужно быть готовым к любым неожиданностям.
Слушай меня внимательно, Пол. Мейсон посмотрел на свои наручные часы. Я должен обязательно улететь этим самолетом в 13.45, но я не хочу, чтобы кто-нибудь знал об этом. Ты закажешь билет на свое имя, затем поедешь в аэропорт, выкупишь билет, пойдешь в автоматическую камеру хранения, найдешь там свободную ячейку, положишь в нее билет, закроешь на ключ и отдашь его девушке в газетном киоске. Скажешь ей, что за ключом придет твой друг, которого ты в силу каких-то обстоятельств не сможешь увидеть лично. Опиши меня поподробнее. Главное, чтобы она без лишних слов отдала мне этот ключ.
А как ты узнаешь, в какой именно ячейке находится билет?
А очень просто. Ведь номер ячейки отштампован на самом ключе, так что проблем здесь не будет.
Перри, а почему тебе не взять билет на свое имя? спросил Дрейк. Пускай даже они тебя выследили, но ведь перед ними ты же чист. Ты всегда можешь сказать, что работаешь по поручению клиента.
У меня в кармане пятьсот долларов, принадлежавших не так давно Натану Бейну, а эти деньги могут оказаться такими «горячими», как раскаленная кухонная плита. Возьми их, положи в конверт и, отправь заказным письмом на свой адрес. Потом рассчитаемся. Кроме того, я не хочу, чтобы этот билет лежал у меня в кармане, так как не желаю, чтобы кто-нибудь вообще знал, что я вылетаю именно этим рейсом. У меня нет времени на долгие объяснения, но я, судя по всему, попал в очень серьезный переплет, и неизвестно
Мейсон не успел закончить фразу, как раздался громкий нетерпеливый стук в дверь. Бросив многозначительный взгляд на Дрейка, он аккуратно засунул конверт с пятьюстами долларами под матрас и открыл дверь. На пороге стояли двое в штатском.
Мейсон не успел закончить фразу, как раздался громкий нетерпеливый стук в дверь. Бросив многозначительный взгляд на Дрейка, он аккуратно засунул конверт с пятьюстами долларами под матрас и открыл дверь. На пороге стояли двое в штатском.
Кто из этих двоих нам нужен? спросил один из них, постарше.
Именно этот, что открыл нам дверь, ответил второй, бесцеремонно тыча пальцем в адвоката.
Тот, что постарше, расстегнул пиджак и показал Мейсону полицейский жетон.
Пойдемте-ка, мистер, с нами. С вами хочет поговорить один очень важный человек.
Глава 12
Такси остановилось у полицейского участка. Мейсона провели в комнату дежурного офицера, где уже находилось несколько человек. В ней царила стандартная обстановка и особый, присущий, наверное, только полицейским участкам застоявшийся запах помещения, в котором круглые сутки находятся люди.
Нездешние шустрые типы, врывающиеся в нашем городе в частные квартиры честных граждан и демонстрирующие свои мускулы, нам очень не нравятся, прорычал дежурный полицейский. Итак, фамилия?