Эуэлл смотрит на свою секретаршу долгим взглядом, не в силах вымолвить ни слова.
Марта Гейман продолжает:
Мистер Эуэлл, это действительно столь важно для вас, то, о чем со мной может говорить мистер Хазлит?
Да.
В таком случае вам следует, не откладывая, поговорить с мистером Филдингом. Потому что вы понимаете, я так потрясена Я так нервничаю послед-; ние недели, что могу наговорить мистеру Хазлиту лишнее
Эуэлл поднимается с места и берет в руки шляпу.
Вы правы, произносит он. Я должен поговорить с Недом раньше, чем вы будете говорить с Хаз-литом. Если Хазлит позвонит, передайте ему, что меня сегодня не было и что вряд ли я буду.
А где сейчас мистер Филдинг?
Внизу, у парикмахера.
В таком случае вы могли бы сказать ему также, что сегодня вечером я свободна Мне очень жаль, мистер Эуэлл, что я докучаю вам своими личными делами, но если бы вы только знали, какой с меня свалился груз. Теперь я уверена, что смогу полностью сосредоточиться на работе. Я никогда не забуду, мистер Эуэлл, того, что вы для меня делаете.
Марта Гейман встает и направляется в свой кабинет. У двери она оборачивается и говорит:
У меня еще столько дел до вечера!
Эуэлл тщетно пытается раскурить свою сигару. Она изжевана до такой степени, что превратилась в мокрый и бесформенный огрызок.
Глава 13
В понедельник Френк Дюриэа возвращается домой только к ужину. В холле его встречает жена. Она поднимает к небу свои прекрасные черные глаза, как бы призывая Господа в свидетели.
Наконец-то ты вернулся! Я уже опасалась, что ты оставил меня на попечение бродяги.
Кого?.. Бро Ах да! Если он согласен купить тебя, чтобы ты предсказывала по руке судьбу, то я готов поговорить с ним о цене.
Какое вероломство! А я вожусь на кухне и готовлю для тебя ужин!
А где сейчас Грэмпс?
В своем фургоне. Он чем-то там занят. Ты знаешь, о чем я думаю? Если ты очень устал и у тебя нет настроения говорить с ним об убийствах и расследованиях, то достаточно его немного напоить. Литр виски и бутылка коктейля определенно свалят его с ног, после чего мы оба сможем спокойно отправиться в кино. Я купила спирт и записала расход в рубрику «медикаменты».
Превосходно. Остается позвать Грэмпса и заставить его принять «лекарство». Если он выживет, то придется взять его с собой в кино. Принеси, пожалуйста, бутылки.
Вооружившись штопором, Дюриэа открывает бутылку коктейля. В этот момент слышится пронзительный голос Грэмпса, входящего в салон:
Мой инстинкт меня никогда не обманывает. Если где-то открывается бутылка, мой внутренний голос сразу приказывает мне поспешить За шестьдесят восемь лет он еще ни разу не обманул меня.
Дюриэа наливает коктейль в шейкер со льдом, перемешивает его и наполняет три стакана.
За внутренний голос Грэмпса Виггинса! говорит он, поднимая свой стакан.
Грэмпс выпивает стакан одним залпом, после чего набивает и раскуривает свою старую трубку. В одно мгновение комната наполняется едким дымом.
Грэмпс подмигивает прокурору и говорит:
Сынок, я размышлял над этими убийствами
Еще коктейль, Грэмпс? поспешно спрашивает Милдред.
Не откажусь.
Дюриэа снова наполняет его стакан, и Грэмпс одним залпом опустошает его.
Итак, эти убийства, сынок
Милдред снова прерывает его:
Грэмпс, будь так любезен, помоги мне накрыть на стол.
Окей, Мил, с удовольствием. И ты посмотришь, какими острыми будут ножи, после того как я их наточу. Кстати, о ножах, Френк. Я начал об этих убийствах на яхте
Милдред смотрит на мужа и говорит:
Я сдаюсь. Я сделала все, что было в моих силах.
Дюриэа смеется:
Давайте, Грэмпс. Скажите, что вы думаете об этих убийствах.
Я провел небольшое расследование. Я побеседовал с некоторыми людьми, и мне многое стало понятно;
Вполне допускаю это, говорит Дюриэа, отпивая глоток из своего стакана.
Садитесь к столу! приглашает Милдред.
Охотно, произносит Грэмпс, но, может быть, сначала
И он красноречивым жестом поднимает пустой стакан.
У Грэмпса пустой стакан, обращается Милдред к мужу. Ты плохо справляешься со своими обязанностями хозяина дома.
Дюриэа снова наполняет стаканы.
Я не отвечаю за себя после такого количества алкоголя, говорит Милдред.
Что? удивляется Грэмпс. Но это всего лишь тонизирующее средство. Можно выпить его целую бочку с таким же эффектом, как воду. Это ведь сухой мартини, не так ли?
И Грэмпс снова залпом выпивает стакан, после чего ставит его на стол и говорит:
Сынок, в отношении этих двух убийств Здесь возникает только одна проблема
Вы хотите, чтобы рагу окончательно сгорело? спрашивает Милдред, г- На этот раз я настаиваю на ужине!
Окей. Мил! Подожди, я только налью себе еще один стакан и тотчас же присоединюсь к вам.
Осушив четвертый стакан мартини, Грэмпс садится за стол.
Итак, сегодня я погулял немного по окрестностям, в том числе по пляжу. Мне было интересно поговорить с людьми, и особенно с теми, у кого маленькие дети и кто проводит много времени у воды
Грэмпс снова наполняет свой стакан.
Ты знаешь, Мил, что Виггинсам необходим алкоголь для работы мозга, как бензин для автомобиля. Итак, сегодня на пляже я познакомился с очаровательной семьей по фамилии Таккер. Они живут в кемпинге уже почти неделю. Таккер работает на нефтяных скважинах, и, кажется, он очень дружит с виски, поэтому ему уже намекнули, чтобы он подыскивал себе новое место. Недавно он купил в кредит автомобиль, и теперь торговец пытается аннулировать сделку. Это вынудило Таккера остановиться в кемпинге под вымышленным именем. Но, в общем, он замечательный человек