Вы вызвали полицию?
Нет. Я огляделся и понял, что сделать уже ничего невозможно. К чему было ввязываться в эту историю? Полиции все равно не удалось бы доказать, что я там был. Я мельком проглядел бумаги и пришел к выводу, что они представляют большой интерес.
И как вы поступили?
Я решил рискнуть и прихватил их с собой.
Все они были собраны в одном портфеле?
Точно.
Она окинула его взглядом кошки, любующейся золотой рыбкой.
И вы все документы унесли с собой?
Было дело.
Торну известно, что вы умыкнули этот портфель?
Думается, нет. Он ведь сбежал.
Возможно, он готовился забрать его сам. Вот почему все документы были уже в него сложены.
Нет, отверг эту мысль Морейн. И в этом состоит комическая сторона ситуации. Диксон должен был предстать сегодня перед Большим жюри! Все было хорошо продумано. Большое жюри вызывает его в качестве свидетеля, и Диксон выкладывает на этом заседании известные ему факты коррупции, в которой погряз в настоящее время город. Бумаги в портфеле полностью это подтверждают. Вот почему Диксон все так тщательно собрал в один портфель. А вечером он приводил документы в порядок и еще раз изучал их, готовя предстоящую речь.
Все же почему Торн, удирая, не сумел взять портфель с собой?
У него не было времени, пояснил Морейн. В тот момент, когда я поднимался по лестнице, мимо дома проходил поезд. За его шумом я не услышал выстрелов, а Торн моих шагов.
И теперь у вас неприятности?
Вот именно.
Это и в самом деле так? Они что, разыскивают вас?
Полагаю, что да.
Как вы поступили с документами?
Конечно же я таскаю их с собой. Они представляют слишком большую ценность, чтобы оставлять их без присмотра.
Но если полиция вас схватит, то она наложит на них лапу.
Я тоже так считаю, согласился Морейн. Поэ-тому-то я и здесь.
Как вы узнали, что я остановилась в этом отеле?
Это секрет.
Вы должны мне его раскрыть.
Нет. И еще раз нет. Это профессиональная тайна. Вы знаете, в свободное время я люблю поиграть в детектива.
Дыхание женщины заметно участилось.
Я буду откровенна с вами, решилась она.
Откровенным всегда быть полезно.
Я ведь тоже в бегах.
Я уже это понял, обнаружив, что вы зарегистрировались в этом отеле под фамилией Г. К. Честер.
Но если это удалось выявить вам, прошептала она, то что мешает это сделать и другим?
О нет! Если бы это было так, я бы не был сейчас с вами.
И все-таки ПОЧЕМУ вы в конце концов оказались здесь?
Потому что это самое безопасное место, которое мне пришло на ум. Я вычислил, что в этом месте меня никто искать не будет.
Значит ли это, что вы намерены остановиться в этом отеле?
Разумеется.
Вместе со мной?
Естественно, подтвердил он. Если хотите, я заявлю, что я ваш брат, и мы снимем соседний номер. Тогда мне не надо будет никуда выходить, поскольку вы будете готовить обеды. Готов поспорить, что вы запаслись достаточным количеством продуктов, чтобы какое-то время не было никакой необходимости покидать это убежище.
Угадали. У меня их хватит на месяц. Можно вообще порога не переступать.
Чудесно! воскликнул Морейн. Вот я и помогу вам расправиться с этими залежами.
Боюсь, как бы управляющий чего-нибудь не заподозрил в случае, если я сниму еще один номер, произнося эти слова, она внимательно следила за его реакцией.
Морейн отпил глоток виски и сделал небрежный жест рукой, как бы отмахиваясь от недостойной внимания мелочи.
На ваше усмотрение, сказал он.
Внезапно она поднялась со своего места и села рядом.
Знаете что? выпалила она. Вы мне всегда нравились.
Ну и прекрасно!
Она вскинула подбородок, заглянула ему в глаза и залилась смехом.
Морейн похлопал ее по спине:
Красивая девушка!
Дорис подняла бокал. Ее глаза смеялись и зазывали одновременно.
Пью за нас, провозгласила она тост. И только за нас двоих.
Морейн залпом покончил с оставшимся виски.
Налить еще? спросил он.
Она кивнула, встала и неторопливо произнесла:
Послушайте, но ведь имеющиеся у вас документы очень важны. Где же ваш портфель?
Он в надежном месте. Я вручил его управляющему. Он думает, что столь тяжелый портфель набит золотом, и не будет спускать с него глаз.
Дорис положила голову ему на плечо.
Вы мне так нравитесь, повторила она. Такой деловой! Я без ума от вас с первого же взгляда Наверное, мне не следовало этого говорить
Он слегка дернулся, и Дорис Бендер выпрямилась.
Ну конечно, мне надо было удержаться от этих слов. Это все виски виновато.
Зато я чувствую себя замечательно. Давайте еще немного выпьем и продолжим разговор в том же милом тоне.
Чуть поколебавшись, она вдруг собрала бокалы и сказала:
Подождите меня. Я сейчас принесу виски.
Дорис Бендер направилась к кухне. На пороге она остановилась, обернулась и повторила:
Оставайтесь на месте и расслабьтесь.
Несколько мгновений спустя Морейн услышал, как она сдавленно вскрикнула. Он вскочил на ноги, но в тот же миг Дорис Бендер появилась в дверях, закатывая глаза и принужденно улыбаясь.
До чего же я неловкая, сокрушалась она.
В чем дело?
Я взяла бутылку с содовой за горлышко и нечаянно нажала на клапан сифона. И приняла душ. Посмотрите, как я выгляжу.
Она развела руками и продемонстрировала намокший халат. Шелк словно приклеился к ее телу.