Барни Морден побелел от ярости. Он порывался что-то сказать, но передумал, открыл дверь и прокричал в коридор:
Френк!
Френк!
Тут же возник полицейский в форме.
НЕМЕДЛЕННО АРЕСТУЙ ЭТОГО НЕГОДЯЯ! Никому не позволяй с ним разговаривать. Не подпускай его к телефону. Никаких визитов. Никому о нем ни слова. Я, и только я веду следствие в отношении этого человека. Ясно?
Вы хотите сказать, что он задержан по распоряжению прокуратуры?
Нет, осел! Он арестован по МОЕМУ приказу. И все касающиеся его указания ты будешь получать только от меня лично. Теперь понял?
Охранник показал жестом, что ему все ясно, и дернул головой в сторону Морейна:
За мной!
Морейн дошел с полицейским по коридору до поста, где другой сотрудник читал за столом газету. Рядом находился сейф и стоял телефон.
Выложите все, что у вас в карманах, предложил Морейну его сопровождающий.
Барни Морден встал рядом.
Морейн извлек из карманов носовой платок, связку ключей, портсигар, зажигалку, маленький перочинный нож и снял с руки часы.
Обыщи его, приказал Морден.
Полицейский повиновался и во внутреннем кармане пиджака наткнулся на пачку денег. Он слегка присвистнул, вытащив их, и взглянул на Морейна.
Барни Морден протянул руку, взял банкноты и начал считать их. Покончив с этим занятием, он осуждающе посмотрел на Морейна:
Так, значит, в поход собрались?
Морейн повернулся к охраннику, сидевшему за столом:
Я могу позвонить своему адвокату?
Тот взглянул на Барни Мордена.
Ни в коем случае! завопил Морден так, что, казалось, его вот-вот хватит апоплексический удар. За этого типа отвечаю я!
А кто, интересно, будет отвечать за мои деньги? спросил Морейн.
Можете быть спокойны, на них никто не покусится.
Я требую расписку.
Полицейский достал из ящика большой плотный конверт с пронумерованными отрывными купонами, сделал опись изъятых вещей, положил их в него, запечатал, а купон-квитанцию отдал Морейну.
Ваши деньги в надежном месте, заверил он.
После этого Морейна отвели в камеру. Стальная дверь захлопнулась за ним.
В одиночке стояла железная койка с тощим тюфяком. Морейн ослабил узел галстука, расстегнул ворот рубашки и, растянувшись на койке, закрыл глаза. Он был так измотан физически и морально, что сразу же погрузился в беспокойный сон.
Спустя два часа его разбудил звук поворачивающегося в замке ключа. Дверь открылась, и на пороге появился Барни Морден.
Вы свободны, Сэм. Я не такой уж плохой, как вы думаете.
Морейн расхохотался:
Спасибочки, Барни. Вы прямо ангел. Итак, основательно обыскав мой офис, квартиру, машину и все другие мыслимые места, вы так и не нашли бумаг и решили поэтому освободить меня, установив за мной плотное наблюдение. Я верно говорю?
Лицо Барни Мордена перекосилось от ненависти.
Убирайтесь с глаз долой! свирепо взревел он.
Глава 16
Сэм Морейн улыбнулся, легонько постучав в дверь триста шестого номера отеля «Ратлидж» в Колтер-Сити. Женский голос спросил:
Кто там?
Вам послание.
Женщина какое-то время, казалось, раздумывала, затем потребовала уточнить:
На чье имя?
Адресовано миссис, которая зарегистрирована в отеле как Г.К. Честер Это все, что я знаю.
От кого послание?
От вашего друга, который звонил сегодня рано утром.
Дверь отперли, она приоткрылась, и в щель просунулась обнаженная женская рука.
' Давайте Фраза внезапно оборвалась при виде появившегося лица Морейна. Ах это вы? воскликнула она. Что вы тут делаете?
Я принес вам послание.
Она попыталась тут же захлопнуть дверь, но Морей-ну удалось просунуть ногу и заблокировать ее.
Что же вы не приглашаете меня войти? удивился он.
Я не хочу иметь с вами никаких дел. Уходите, или я вызову представителя властей.
Отличная мысль! Давайте сделаем это вместе. По счету «три» одновременно кричим: «Полиция!» Начали: раз два
Хватит! Вы что, больны?
Я все еще жду приглашения.
Что вам угодно?
Поговорить с вами.
У меня нет такого желания.
Оно появится сразу же, как только я сообщу вам то, ради чего я здесь.
А что это такое?
Вам будет предъявлено обвинение в убийстве Энн Хартвелл.
Они не смогут этого сделать.
Еще как смогут.
Еще как смогут.
Она на мгновение задумалась.
Морейн повысил голос:
Знаете что, Дорис Бендер? Труп был найден у железной дороги, а поскольку вы ехали сюда поездом в десять сорок и записались под чужой фамилией
Дверь открылась настежь.
Боже! воскликнула женщина. Неужели надо кричать на весь отель?
Совсем не обязательно, кротко согласился Мо-рейн. Я просто хотел быть уверенным, что вы меня услышали. Так не лучше ли мне войти, чтобы, удобно расположившись, мы могли бы побеседовать в более доверительном ключе?
Она машинально поправила полу халата.
Входите!
Впустив Морейна, Дорис Бендер заперла дверь на ключ.
А нет ли у вас чего-нибудь выпить? небрежно бросил он.
Я бы с радостью приготовила вам коктейль из цианистого калия с доброй порцией мышьяка.
Ну зачем же так!
Вы с самого начала отличались назойливостью. По какому праву вы вмешиваетесь в это дело?
Какое дело?
Я имею в виду мои дела.
Ничего подобного, возразил Морейн, усаживаясь в кресло и вытягивая ноги. Я всего лишь пришел засвидетельствовать вам свое почтение.