Все верно, Барни. Я подтверждаю это, произнес Морейн тоном человека, удачно ответившего на трудный вопрос.
Барни Морден прищурился:
Вам позвонила женщина.
И это правда.
Вы помните, что к телефону подходил я?
Припоминаю, что вы устремились к телефону, как кот на лакомый кусочек, игриво заметил Морейн.
Сейчас не до шуток, прогремел Морден. Я слышал женский голос.
Ну и что?
Она была крайне взволнована.
Когда мне звонят девушки, Барни, они всегда возбуждаются. Это, по-видимому, объясняется той магической силой, которую я
Барни Морден наклонился еще ниже и ткнул в грудь Морейна пальцем.
Хватит острить, прорычал он. Это вам не покер. Речь идет о преступлении!
Надо же: преступление! воскликнул Морейн.
Не прикидывайтесь простачком. Лучше выслушайте меня! Когда вы взяли трубку, я встал таким образом, чтобы подслушать, о чем говорила эта женщина. Она просила вас немедленно приехать. Вы закончили разговор, стали позевывать, заявили, что вам надоело торчать в кабинете и вы собираетесь уйти, хотя и делали вид, что не очень спешите. Но это могло обмануть шефа, только не меня.
Ах! возликовал Морейн. Вы слышали, как я разговаривал с женщиной, уловили, что она назначает мне свидание, и сделали из этого вывод, что я на него отправился. Блестящее умозаключение, Барни. Очень мудро!
Вперед выступил Карл Торн и сказал:
Эй, Барни, давай доставим его туда, где с ним можно будет поговорить ПО ВСЕМ ПРАВИЛАМ.
Боюсь, это не понравится шефу.
Пошел он к черту, твой шеф. Делай то, что тебе говорю я.
Морден заколебался, но потом медленно процедил:
Где вы были, Сэм, после того, как покинули свой кабинет?
Морейн поскреб голову, словно пытаясь вспомнить.
Что-то и не припомню, Барни, наконец выдавил он из себя. Может быть, со временем вспомню, но не сейчас.
Морден посмотрел на Торна, который ободряюще махнул рукой. Тогда он открыл дверцу машины Мо-рейна.
Выходите, приказал он.
Это еще что такое?
Выходите!
Барни, вы совершаете ошибку.
Я сказал выходите, высокомерно протянул тот.
Морейн покинул машину, и Морден стал ощупывать его карманы.
Где оружие?
Какое оружие?
То, что послал вам шеф.
Ах это, отозвался Морейн. Понятия не имею. В тот вечер, когда я ездил передавать этот выкуп, я брал его с собой, потом сунул в какой-то ящик, разве упомнишь.
Это вы так утверждаете. Оружие было 38-го калибра, насколько мне помнится?
Да.
Вы знаете, что Пит Диксон был убит двумя пулями того же калибра?
Да, я слышал, что он скончался. Печальная новость, не правда ли?
Барни Морден взял Морейна под руку и подвел к своей машине.
Садитесь. Прогуляемся.
Куда это?
Туда, где мы сможем спокойно поговорить.
Вокруг них собралась небольшая группа зевак. Барни Морден метнул в их сторону гневный взгляд.
Расходитесь! приказал он. И чтобы не осталось ни одной души.
Он втолкнул Морейна в машину. Карл Торн сел рядом и закрыл дверцу. Морден устроился за рулем, и они тронулись с места.
Вы что, хотите упечь меня в каталажку? спокойно осведомился Морейн.
Вы что, хотите упечь меня в каталажку? спокойно осведомился Морейн.
Вот именно, отрезал Морден. И теперь я поступлю так, как хотел сделать этой ночью.
В таком случае не рассчитывайте на мое сотрудничество, предупредил Морейн.
Я в нем не нуждаюсь.
А это мы еще посмотрим, Барни. После этих слов он откинулся на спинку и замолчал.
Морден обогнул квартал, проследовал по аллее и, повернув налево, посигналил. Открылись ворота, и они въехали в просторное помещение с цементными стенами. Полицейский в форме, сидя за пультом, контролировал механизм, приводивший в движение ворота. Второй полицейский стоял рядом с какой-то стальной дверью.
Барни Морден остановился, сделал знак полицейскому у этой двери и приказал Морейну:
Выходите!
Морейн повиновался. Полицейский вытащил из кармана ключ и открыл дверь. Морден подтолкнул Морейна в длинный серого цвета коридор. При входе за столом сидел человек.
Не стоит его регистрировать, распорядился Морден, поскольку он доставлен только для допроса.
Служащий махнул рукой и вопросительно посмотрел на Торна, стоявшего рядом с Морейном.
Он со мной, кивнул Морден в сторону Торна.
Все трое шли коридором до тех пор, пока Морден не остановился перед дверью, на которой было написано:
«КАБИНЕТ СЛЕДОВАТЕЛЕЙ,
ОТДЕЛ НАСИЛЬСТВЕННЫХ СМЕРТЕЙ».
Морден вошел туда, тихим голосом о чем-то проинструктировал одного из находившихся в кабинете полицейских и вернулся к Сэму Морейну. Он провел его в большую с зарешеченным окошком комнату, где размещались канцелярский стол, с полдюжины стульев, простой столик и плевательница.
Располагайтесь, Сэм.
Морейн сел.
Так где вы были вчера вечером, после того как покинули свой кабинет?
Сэм Морейн огляделся вокруг и одобрительно заметил:
Уютное помещение, Барни.
Где вы были вчера вечером около одиннадцати часов?
Я хотел бы позвонить своему адвокату, ответил Морейн.
Лицо Мордена побагровело.
Торн подошел к нему и что-то шепнул на ухо.
Тот дернул головой и сказал:
Лучше сначала удостовериться. Мы не можем рисковать. Затем, повернувшись к Морейну, добавил: Окей, Сэм. Подождем немного.
Подождем чего? поинтересовался Морейн.