Это остается как версия, хотя лично я сомневаюсь. Почти не вызывает сомнений, что и ее, и Диксона лишил жизни один и тот же человек. Преступник встретил Энн Хартвелл у дома Диксона и убил ее, затем вошел в особняк и прикончил Диксона.
Морейн задумался, насупившись.
Ты абсолютно уверен, что Диксон действительно был убит в десять сорок семь, Фил?
Никаких сомнений. Проведенные нами следственные эксперименты со сгоранием свечи дают разброс примерно в пятнадцать минут. Проверки со стрельбой уверенно подтверждают, что только грохот проносившегося мимо резиденции поезда мог помешать обслуживающему персоналу услышать выстрелы. А теперь все же ответь мне: где находилась Натали Райс в десять часов сорок семь минут, когда мимо дома Диксона проходил поезд?
Фил, негодующе воскликнул Морейн, не может быть, чтобы ты намекал на причастность к этому убийству Натали Райс?!
Дункан шумно втянул в себя воздух:
Этот номер не пройдет, Сэм. Я слишком часто играл с тобой в покер, чтобы не распознать твои приемы. Этот трюк не нов: ты всегда начинаешь с того, что заставляешь противника занять оборону. Когда у тебя скверные карты на руках, а ты все равно стремишься выиграть, то набрасываешься с первой пришедшей тебе в голову критикой в адрес прокуратуры. Я лезу из кожи вон, чтобы доказать ее необоснованность, а когда возвращаюсь к проблемам, интересующим меня, ты уже непонятно как оказываешься в выигрыше.
Морейн ухмыльнулся:
Мораль при этом такова: хочешь совершить преступление, не садись играть в покер с окружным прокурором.
Мораль в том, что ты все еще не ответил на мой вопрос, возразил Фил Дункан.
Позволь все же сначала спросить тебя вот о чем: где была в момент прохождения поезда Дорис Бендер?
Неизвестно. Меня интересует местонахождение Натали Райс.
А где был доктор Хартвелл?
Знакомился с кулаком Барни Мордена.
Ну, это происходило не в десять сорок семь.
Ты прав, минуты три-четыре спустя. Но чтобы за это время добраться от Мэплхерста до твоего кабинета, надо лететь на крыльях.
А где обретался Томми Уикс, дружок Дорис Бендер?
Я могу точно описать, что делал вчера вечером Уикс. В восемь часов он заявился к дому Дорис Бендер. Никто на его звонки не отвечал. Обеспокоенный этим, он позвонил Барни Мордену, заявив, что опасается, не произошла ли там какая-нибудь трагедия, поскольку дом словно вымер, хотя Дорис Бендер назначила ему встречу.
Не кажется ли тебе это странным? полюбопытствовал Морейн.
Что конкретно?
Неужели это естественно, что мужчина, любовница которого не явилась на свидание, сразу звонит в кабинет окружного прокурора?
Нет, поскольку здесь несколько иная ситуация. Уикс обосновал свое беспокойство в связи с исчезновением обеих женщин тем, что за ними с револьвером в руках охотился доктор Хартвелл.
Так было и на самом деле?
Не сомневайся. Барни это проверял.
А не беседовал ли доктор Хартвелл с Карлом Торном?
Да, разговор имел место. Он встречался с ним в доме Бендер. Энн Хартвелл наотрез отказалась видеть супруга, и Дорис Бендер упросила Карла Торна поговорить с ним. Тот беседовал с дантистом в дружеском тоне, посоветовал ему вернуться к себе, успокоиться и предложил ему в качестве наилучшего варианта в этой ситуации подать на развод, чтобы разом покончить со сценами, когда он выглядел глупейшим образом.
Думаю, мне надо поблагодарить Торна за визит, нанесенный мне Хартвеллом вчера вечером, прервал прокурора Морейн.
Как так?
А так. Это, должно быть, Торн сказал Хартвеллу, что я любовник его жены.
Дункан пожал плечами:
Не обязательно. Но как бы то ни было, мы с тобой говорим об Уиксе. После его звонка Барни счел обстановку ненормальной и решил провести расследование. В доме действительно никого не было, и создавалось впечатление, что его покинули в спешке. Уикс настаивал на том, что женщины не могли уйти сами, по доброй воле, и тогда я распорядился начать розыск их и Хартвелла. Не желая, однако, чтобы это проходило через прокуратуру, я решил использовать твой кабинет. Уикс также отправился на поиски. Вот тут я знаю точно только то, где он находился в установленный момент преступления.
И где же?
В твоем кабинете. Он появился минуты две спустя после того, как ты удалился. Одновременно с патрульной машиной, прибывшей забрать доктора Хартвелла. Было без малого одиннадцать часов.
За двенадцать четырнадцать минут Уикс вполне успевал добраться из Мэплхерста до моего офиса, заметил Морейн.
У него не хватило бы времени на оба преступления, не согласился с ним окружной прокурор.
А где был Карл Торн?
Этого я не знаю. Незадолго до этого он разговаривал с Барни это и был один из тех звонков, которые поступили в твой кабинет. Тогда он находился у себя дома.
Ну это он так сказал, бросил реплику Морейн. Тот факт, что кто-то утверждает по телефону, что он находится в определенном месте, отнюдь не значит, что это на самом деле так.
Дункан снова тяжело вздохнул:
Все это пустая болтовня, Сэм. Вместо того чтобы четко и ясно указать местонахождение Натали Райс в минуты преступления, ты обстреливаешь меня всевозможными вопросами, отвлекая внимание. Сэм, спрашиваю еще раз, где была твоя секретарша в десять часов сорок семь минут вчера вечером?