Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер стр 139.

Шрифт
Фон

 Вы не могли бы сказать, как далеко он стоял от двери?  спросил шериф.

 Я бы сказал, не дальше шести-семи футов. Можно было слышать его шаги в направлении двери как будто бы он сомневался, открывать ли ему или не открывать, или раздумывал, не пристрелить ли ему нас. Я говорю вам правду, шериф, я был страшно испуган. Это все было чертовски реально.

Шериф обвел взглядом небольшую группу молчавших, но любопытных зрителей и выделил человека с бронзовым от загара лицом холодными голубыми глазами.

 Ведь вы Сондерс, не правда ли?

 Вы угадали, шериф.

 Просто я вас узнал. Вы как-то были на суде.

 Точно.

 А вы знаете Прессмана в лицо?

 Никогда его не видел. Он для меня просто имя. Мне никак не удавалось увидеться с ним и так и не удалось, хотя я и пытался неоднократно попасть к нему. Но все было напрасно.

 А этого человека, Ридли, вы встречали когда-нибудь?

 Нет, никогда.

 Как вы узнали, что Ридли на самом деле Прес-сман?

 Нет, никогда.

 Как вы узнали, что Ридли на самом деле Прес-сман?

Губы Сондерса плотно сомкнулись, он отрицательно покачал головой.

 Ну же,  сказал шериф.  Мы должны это знать, Сондерс.

 Прошу прощения,  извиняющимся тоном промолвил Сондерс.  Но этого я не могу вам сказать.

 Почему же?

Сондерс было открыл рот, но снова покачал головой.

 Даже этого я не имею права сказать вам.

 Но мы должны установить истину!

 Согласен с вами, шериф.

 Вы подошли к дому вместе с Тру?

 Да.

 Затем вы отошли к главному входу, а Тру к задней двери?

 Именно так.

 А вы уверены в том, что кто-то в это время был в доме?

 Абсолютно уверен. Во-первых, я увидел, как опустились шторы на окнах, едва мы подъехали. Последняя штора упала, как раз когда Тру пытался припарковать машину на стоянке под деревьями. Я подошел к главному входу, а Тру к задней двери. Мы стучали в дверь и подняли страшный шум. Можно было слышать, как этот человек метался от двери к двери как загнанный зверь Я готов дать голову на отсечение, что у человека был пистолет и он раздумывал, не пустить ли его в ход.

 Ну почему вы решили, что он собирался стрелять?  спросил шериф.  Предположите, что это действительно был Прессман и, следовательно, вы пытались поговорить именно с ним. Он понял, что игра кончилась, что его инкогнито разоблачено и что его блестящий план его только скомпрометирует Но тем не менее даже в этом случае у него не было оснований стрелять.

 Не знаю, что вам сказать,  задумчиво произнес Сондерс.  У меня просто было такое чувство, вот и все. Все, что я могу вам сказать, это то, что, как этот человек ходил внутри дома, как он подкрадывался к двери, так чтобы можно было дотронутся до нее, но тем не менее очень близко. Черт возьми, я просто уверен в том, что он стоял там с пистолетом, направленным на дверь, и пытался собраться с духом, чтобы спустить курок. Все это я чувствовал.

 И я чувствовал то же самое,  подтвердил Тру.  Было что-то зловещее в том, как вел себя этот человек. Я ожидал, что он будет бушевать, скандалить, но ничего подобного я и представить себе не мог.

 А что вы обо всем этом думаете?  спросил шериф Сондерса.

 Я всегда знал, что Прессман плут и обманщик, легальный грабитель, и мораль у него, вероятно, была соответствующей. Этот человек мог решиться на рискованную авантюру с этими нефтяными разработками, поскольку был уверен, что никто ничего не узнает и вдруг он увидел, как мы с двух сторон окружаем его домик. Ответ мог быть только один мы проникли в его тайну. Нервы у него могли не выдержать.

 А где эта статья?  спросил шериф.

Тру хмыкнул:

 Боюсь, шериф, что мы сегодня потеряли голову и

 Да нет же, Тру,  перебил его Сондерс.  Я нашел ее сегодня утром во внутреннем кармане пальто. Хотя готов поклясться, что никогда не клал ее туда. Возможно, я просто слишком переволновался решил, что мы ее потеряли. А там, в газете, ведь была статья Тру Да, впрочем, смотрите сами.

Шериф взял у него из рук сложенный в несколько раз мятый газетный листок.

 А она была у вас в руках вчера, когда вы подходили к домику? Я хочу сказать, не мог ли он из окна увидеть, что у вас в руках газета?

 Да, так оно и было. Я держал ее, как сейчас помню, в правой руке. У меня был план сразу протянуть ему газету и дать возможность Тру сделать снимок мы хотели сразу ошеломить его А что касается разговора с ним, так я даже не предполагал, сколько времени это может продлиться.

Шериф взглянул на газету.

 Если вы не возражаете,  тронул его за локоть Тру,  я бы предпочел забрать ее. Теперь нам придется внести в нее некоторые изменения хотя, конечно, я не буду теперь использовать передовицу в том виде, в котором она сейчас. Так что можете оставить газету у себя.

 Что-нибудь указывает на время, в которое был произведен роковой выстрел?  Шериф обернулся к Джентри.

 Стреляли, наверное, сразу после наступления темноты,  откликнулся Джентри.  В комнате горела масляная лампа, на ней был абажур так все осталось и сейчас. Я ни к чему не притрагивался.

 И в какое время вы попали сюда?  спросил Дю-риэа.

 Когда мы подъехали к дому, было, наверное, около семи.

 И что вы обнаружили?

 Все осталось в том же виде, как мы нашли. Мы ни до чего не дотрагивались, если не считать того, что мне пришлось использовать отмычку, чтобы попасть в дом,  что, кстати, было не так уж трудно. Дверной замок был самый простенький.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке