Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 30. Партия в покер стр 135.

Шрифт
Фон

Ему казалось вначале, что Милдред еще спит, но, повернувшись в третий раз на другой бок, он услышал ее голос с соседней подушки:

 Какой смысл вертеться под одеялом и ругаться сквозь зубы. Попытайся лежать спокойно, расслабься, дыши размеренно и думай с восхищением об окружающем тебя мире.

 О, вот, оказывается, как все просто,  пробормотал Дюриэа,  а ты сама-то на себе это пробовала?

 Еще чего!  возмущенно ответила она и затем добавила: Я не могу восхищаться всем миром сразу.

Они улыбнулись друг другу и собрались вставать.

 Это тебя старик разбудил?  спросила Милдред.

 Да, но, собственно, с этого только началось. Потому что потом я услышал какой-то странный стук.

 Не стук, дорогой, а грохот.

 А в чем, собственно, дело?

 Грэмпс взбивал тесто для своих любимых горячих булочек. Он считает, что взбивать его надо непременно десять минут, потом на десять минут оставить, а потом взбивать еще столько же.

 Какого черта!  пробормотал Дюриэа.  Ну хоть ты объясни мне, кто его заставляет вставать в такую рань, ведь ему нечего делать?!

 Как это нечего? Он ведь слишком беспокойный, чтобы спать долго Я все лежала и думала об этих горячих булочках и в этот момент уловила аромат кофе.

 Понятно,  сказал Дюриэа.  Тогда чего же мы ждем?

Милдред отбросила одеяло.

 У тебя есть пять минут, чтобы умыться, а я пока сбегаю предупредить Грэмпса, что у него к завтраку будут гости. Мы можем позавтракать в пижамах.

Грэмпс им страшно обрадовался. К тому времени, как Френк Дюриэа появился в трейлере, там уже все благоухало ароматом кофе и свежеподжаренного бекона. Грэмпс уже почти закончил колдовать над тестом.

 Привет, сынок. Заходи, присаживайся. Завтрак будет через пару минут. Милдред сказала, что ты сегодня что-то проголодался, поэтому и проснулся так рано.

 Просто невероятно рано,  сухо ответил Дюриэа.

Грэмпс Виггинс не уловил иронии в его словах.

 Просыпаться рано всегда полезно. Сразу очищается организм от шлаков. А шлаки и накапливаются в организме, пока ты спишь. Да и вообще, долго спать вредно, так всю жизнь и проспишь. Присмотри за беконом, сынок, если хочешь научиться, как его следует готовить.

Грэмпс Виггинс повернулся к Милдред, которая держала горячую сковородку над огнем, слегка наклонив ее.

 Никогда не жарь бекон на сале,  поучал ее Виггинс.  Сало пузырится, на беконе появляется корочка, и он теряет свой аромат. Наклони сковородку еще чуть-чуть ниже, Милдред Вот так, достаточно. А теперь слегка прижми бекон крышкой, чтобы жир вытек Хорошо, хватит. А теперь слей куда-нибудь этот жир, вот сюда хотя бы. Нет, нет! Ты ее подносишь слишком близко к огню. И под наклоном держи сковороду, под наклоном! И пусть бекон лежит весь в верхней части сковородки. Конечно, при таком способе хлопот больше, зато если вы его попробуете хоть раз, то сразу поймете, что за прелесть жареный бекон Небольшой огонь, чтобы выделился жир, а затем что-нибудь тяжелое, чтобы он вытек, и так повторить несколько раз, чтобы не было пузырей и бекон не пересох А вот и горячие булочки, сынок! А каким кофе я вас угощу, вы небось такого и не пробовали.

 Не сомневаюсь, что кофе контрабандой привезен из Мексики,  пробормотал Дюриэа.

 За кого ты меня принимаешь?  спросил Грэмпс Виггинс.  Этот кофе провезен совершенно легально и законно, я даже включил его в декларацию. Единственное, что я припрятал, это такая мелочь, а государство почему-то провозить не разрешает: сахар и водка.

 А вам никогда не приходило в голову,  спросил Дюриэа, стараясь придать своему голосу некоторую официальную жесткость,  что в один прекрасный день вы можете оказаться в суде?

 Конечно приходила, а как же,  с готовностью согласился Грэмпс.  Но нельзя, чтобы такие мелочи тебя останавливали. В наше время если человеку нравится что-то делать, то приходится идти на риск загреметь в тюрьму. Точно так же вы садитесь за руль, хотя прекрасно отдаете себе отчет в том, что можете попасть в автомобильную катастрофу. Если волноваться о таких мелочах, то сколько прекрасного можно потерять!

 Странная точка зрения,  отозвался окружной прокурор.  Какая-то антисоциальная.

 Почему антисоциальная?  возмутился Грэмпс.  Черт возьми! У нас пока еще свободная страна. Многие, кроме меня, считают, что эти глупые законы отнимают половину наших свобод. Ничего этого не должно быть.

 Интересный взгляд на психологию индивидуалиста,  изрек Дюриэа.  Но если каждый из нас будет

 Пока ты так волновался, что я попаду в тюрьму, мы совсем забыли Милдред с ее сковородкой. Наклони ее, девочка, и дай жиру стечь. И бекон надо прижимать очень осторожно.

Дюриэа с удовольствием наблюдал, как Милдред выполняла указания Грэмпса, а бекон при этом приобретал постепенно нежнейший золотистый цвет, не похожий ни на один, который когда-либо ему перепадал на завтрак. И все это время Грэмпс продолжал неудержимо болтать.

Поскольку он все время колесил по стране и встречался с массой самых разных людей, знакомств в самых разных углах страны у Грэмпса было хоть отбавляй. Какой-то фермер из Калифорнии слал ему отличное вино. Другой приятель фермер из Вермонта прислал кленовый сахар и патоку. Даже банка с жидким красноватым джемом была прислана в подарок женой какого-то фермера, с которым Грэмпс познакомился где-то в пути.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке