Почему ты считаешь, что они достанут какие-то особенно сенсационные сведения? спросил он.
Поклянись, что твой визит в отель «Мэдисон» не связан с одной из версий в Этом деле.
Не могу, прямо ответил Селби, так как связь есть.
Ты там с кем-то встречался?
Естественно.
С кем?
Этого я сказать не могу.
Но почему?
Не могу, и все.
Почему?
Это будет нечестно.
По отношению к кому?
Селби подумал немного и произнес назидательно:
По отношению к налогоплательщикам, по отношению к обвинению.
Все ясно, . воскликнула девушка, ты кого-то хочешь прикрыть!
Ну допустим, я скажу тебе, что один человек оказался вовлеченным в дело, хотя он абсолютно не связан с ним. Чисто случайное совпадение обстоятельств. Еще я скажу, что читатель не поверит в его невиновность, если имя этого человека получит огласку. Пользуясь своим официальным положением, я смог получить абсолютно откровенное и полное объяснение. Ты хочешь, чтобы я предал это доверие и рассказал обо всем первому встречному репортеру?
Сильвия нетерпеливо покачала головой:
Теперь позволь сказать мне. Допустим, в деле появится нечто такое, что неизбежно станет достоянием общественности. Предположим, материал этот появится во враждебном издании завтра вечером, а мы останемся в дураках. В таких обстоятельствах, мне кажется, мудрее будет поделиться информацией со мной, вместо того чтобы придерживать ее.
Теперь позволь сказать мне. Допустим, в деле появится нечто такое, что неизбежно станет достоянием общественности. Предположим, материал этот появится во враждебном издании завтра вечером, а мы останемся в дураках. В таких обстоятельствах, мне кажется, мудрее будет поделиться информацией со мной, вместо того чтобы придерживать ее.
Но ты же не хочешь, чтобы я обманул доверие?
Я думаю; для человека, оказавшего тебе доверие, будет гораздо лучше, если факты в газете будут изложены точно, а не в специально извращенном виде, чтобы принизить тебя.
Селби задумался. Его молчание прервал телефонный звонок. Прокурор поднял трубку и произнес:
Хэлло.
Куда ты, к дьяволу, подевался? задребезжал в трубке голос Рекса Брэндона. Я непрерывно названивал тебе последние двадцать минут.
Я заскочил ненадолго в отель «Мэдисон», чтобы посмотреть, как развиваются события.
Что-нибудь новенькое?
Ничего такого, что необходимо сейчас обсуждать. Мы поговорим по этому вопросу позже. Что у тебя?
Говорил по телефону с окулистом в Сан-Франциско. У него длиннющий список пациентов с тем же рецептом или коррекцией как еще это там называется, что и у нашего покойника. В списке два священника. Один преподобный Хиллирд из какой-то церквушки в Сан-Франциско, другой преподобный Уильям Лар-раби из Ривербенда, штат Калифорния.
Селби не смог скрыть волнения.
Бросай все, заявил он, второй наш человек!
Откуда ты знаешь?
Из расследования, которое провел. Мне известно что в фамилий присутствует Ларри или Лэрри и что этот человек прибыл из Калифорнии, из города, в названии которого есть слово «ривер».
Окей, сказал Брэндон, что теперь?
Мы сделаем так! воскликнул Селби. Ты будешь держать оборону здесь. Я же гоню в Лос-Анджелес, нанимаю самолет и отправляюсь на место. На этот раз мы не имеем права ошибиться и прозевать какие-то детали. Возьму с собой фотографию.
Ты не хочешь, чтобы мы провели идентификацию с помощью окулиста? спросил шериф. Мы сможем представить ему фотографию через три-четыре часа.
Нет, это будет идентификация из вторых рук. Лучше отправимся к источнику информации. Мы напали на горячий след, я очень доволен. Не забудь, перед нами двойная проблема: не только опознать тело, но и выяснить, почему этот человек оказался здесь и были ли мотивы для его убийства.
Хорошо, сказал шериф, отправляйся. Я проработаю разные ходы здесь. Где можно будет тебя найти, если потребуется послать телеграмму?
Посылай на имя Джона Смита, до востребования, в Ривербенд. Таким образом, мы не допустим возникновения сплетен и избавим девушек на телеграфе от ненужного Искушения.
Когда ты выезжаешь? поинтересовался Брэндон. '
Немедленно, ответил Селби. Прокурор повесил трубку и повернулся к Сильвии Мартин. Вот так-то, сестренка, сказал он. Ты заявляешь, что не имеешь информации. Не хочешь ли отправиться со мной в Лос-Анджелес и предпринять путешествие на самолете, чтобы идентифицировать покойника? У тебя как раз будет время передать по телеграфу эксклюзивный материал в газету.
Она, пританцовывая, приблизилась к нему и обвила руками его шею.
Дуг, ты такой милый! воскликнула Сильвия, оставляя густой мазок губной помады на его щеке.
Само собой разумеется, с сомнением произнес он, стирая помаду носовым платком. Правда, не знаю, когда я вернусь или, вернее, когда мы вернемся. И вообще, возникает вопрос, насколько прилично
Приличия, заявила она, могут отправляться к черту! В путь!
Глава 10
Маленький самолет пробивался сквозь темноту. Мотор громко гудел, альтиметр показывал высоту шесть тысяч футов, а стрелки часов время: два пятнадцать. Впереди по курсу едва виднелось скопление огоньков, они светились почти неразличимо, похожие на газовую туманность, наблюдаемую в телескоп. Внизу луч маяка, словно длинный указующий перст, вспыхивал то красным, то белым светом, описывая круги и освещая окрестности.