Я не так силен в законах, Перри, сказал Дрейк, но скажи мне, есть ли закон, считающий преступлением укрывательство важных улик.
Мейсон утвердительно кивнул.
В таком случае предупреждаю тебя, сказал Дрейк, что Голкомб всерьез рассчитывает найти дневник, который, как заколдованный, ускользнул от него. Если ты взял дневник или знаешь, где он находится, тебе лучше всего не рыпаться.
Да шут с ним, с этим сержантом Голкомбом, вспылил Мейсон. Если в прошлом моей клиентки имеются неблаговидные факты, это вовсе не означает, что они имеют отношение к данному убийству.
Откуда ты можешь знать?
От верблюда.
А если бы могло вывести на след?
Не пори ерунды, ответил Мейсон. Предположим, Милдред и в самом деле вела дневник. Но Милдред и Дайана давние подруги, к тому же живут вдвоем в одной квартире. С чего вдруг Дайане понадобилось убивать Милдред, даже если та и пронюхала что-то?
Зачем же она тогда ее убила? спросил Дрейк.
Да не убивала она.
Но полиция подозревает ее.
Бред сивой кобылы!.. Пол, в своем письме Дайане Милдред рассказала, как ей пришлось воспользоваться сумочкой Дайаны; автоинспектор прицепился к ней из-за какого-то пустяка, потребовал права. У нее их не было, поэтому она стала вешать ему лапшу на уши, будто оставила права дома, однако инспектор не поленился проехать с ней домой, чтобы убедиться в этом. Автоинспектор этот мне нужен позарез.
Ты можешь сказать, в котором часу это произошло?
Где-то около полудня.
Вчера?
Да.
Не знаешь, где?
Очевидно, в двух-трех кварталах от их дома: ведь Милдред сказала испектору, что выехала за мелкими покупками и поэтому забыла захватить сумочку. Инспектор заявился с ней на дом, так что ей ничего не оставалось, как прихватить с собой сумочку Дайаны там были права Дайаны, которыми она, Милдред, временно пользовалась, выдавая себя за нее.
Постараюсь что-нибудь выяснить, с сомнением в голосе буркнул Дрейк.
И еще мне нужно знать точно, кто и когда входил и выходил из особняка Бартслера.
Мои люди взяли особняк под наблюдение в полночь, так что придется полагаться только на непроверенные слухи. Итак, миссис Бартслер, по всей видимости, вчера вышла из дому между двумя и половиной третьего дня. Она отсутствовала весь вечер и вернулась только в одиннадцать часов. Сам Бартслер ушел в пять вечера и вернулся около десяти часов. Карл Фретч ушел в шесть часов вечера, вернулся в десять сорок пять, пробыл в доме четверть часа, затем взял машину Бартслера и уехал, а возвратился ночью на такси без десяти минут два. Мужчина по фамилии Гленмор очевидно, сотрудник Бартслера выходил где-то ближе к вечеру, вернулся в полдесятого и оставался в доме.
Он выезжал на машине? спросил Мейсон.
На своей машине.
Ни дать ни взять растревоженный муравейник.
Точно.
Пол, ты не помнишь, в котором часу вчера пошел дождь?
В семь сорок семь вечера. Это время указано в полицейском рапорте об убийстве. Положение тела и следы на земле говорят о том, что смерть наступила вскоре после того, как пошел дождь.
Мейсон сощурил глаза в задумчивости.
Вскоре?.. Насколько «вскоре», Пол?
Часа через полтора. По их данным смерть наступила где-то между восемью и девятью.
Часа через полтора. По их данным смерть наступила где-то между восемью и девятью.
Много у них улик против Дайаны? поинтересовался Мейсон.
Об этом еще рано судить. Информацию из полиции я получаю через своего друга журналиста, добывающего ее из первых рук. Определенно могу сказать лишь то, что ей будет предъявлено серьезное обвинение. Туфли Дайаны запачканы грязью, и экспертиза показала, что эта грязь абсолютно идентична той, в которой был обнаружен труп. Кроме того, там имеются следы ног, достаточно четко сохранившиеся, и полиция может с успехом «пришить» их Дайане. Сами по себе все эти факты еще не столь опасны, но полиция роет носом землю и может раскопать еще какую-нибудь улику. По версии полиции, Милдред Дэнвиль, поняв, что Дайана собирается ее убить, бросилась бежать; Дайана якобы открыла сумочку, вынула пистолет и выстрелила: во время выстрела она выронила сумочку, а потом будто бы подошла к убитой и прикарманила какой-то предмет, который и послужил мотивом преступления а полиции хочется верить, что это дневник, так что сам понимаешь теперь, какое значение приобретает письмо, которое ты нашел.
И тебе известно содержание этого письма? недоверчиво спросил Мейсон.
Еще бы, этим вечером оно будет красоваться во всех газетах, полное его факсимиле.
Черт бы побрал этого Голкомба, отозвался Мейсон.
Это уже улика, сказал Дрейк.
Мейсон снова принялся мерять комнату шагами.
При всем при том, продолжал Дрейк, если они станут утверждать, что письмо поддельное, у них для этого хватит веских аргументов: во-первых, оно было у тебя вместо того, чтобы находиться в почтовом ящике, во-вторых, ты как ее адвокат лицо заинтересованное, и т. д. и т. п.
Знаю, ответил Мейсон. Зато, когда мы докажем, что Милдред унесла сумочку Дайаны, полиции придется объяснить, каким образом сумочка вновь оказалась у Дайаны. Лучше займись делом, постарайся нащупать этого автоинспектора.
Дрейк, оторвавшись от кресла, сказал: