Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 6. Дело о блондинке с подбитым глазом стр 37.

Шрифт
Фон

 Да.

 И вы до этого плакали?

 Да.

 И пока я находился у вас, вас посетил лейтенант Трэгг из отдела убийств, не так ли?

 Да.

 Я сообщил вам, что лейтенант Трэгг работает в этом отделе и спросил, не известно ли вам, кто убит, на что вы ответили: «Может быть, это мой» и замолчали. Вы это помните?

 Да.

 Вы хотели сказать, что, возможно, убит был ваш муж?

 Да

 Откуда такие мысли, миссис Милфилд?

 Потому что его не было дома всю ночь. К тому же я знала, что у него возникли недоразумения с Роджером Бербенком. Мистер Бербенк обвинил моего мужа в фальсификации счетов.

 Это все,  сказал Мейсон.

Бюргер, торжествуя, продолжил допрос свидетельницы:

 Мистер Мейсон, узнав, что прибыл лейтенант Трэгг, посоветовал вам чистить лук, чтобы этим объяснить ваши заплаканные глаза, не так ли?

Мейсон громко ответил:

 Разумеется!

 Свидетельница, отвечайте!  Бюргер обратился к миссис Милфилд.

 Да

 Почему мистер Мейсон так поступил?

Судья посмотрел на Мейсона и сказал:

 Я считаю вопрос недозволенным, во-первых, неоправданный повторный допрос свидетельницы, во-вторых, от свидетельницы требуют собственных выводов, так что, мистер Мейсон, если желаете возразить

 Ваша честь, я возражать не хочу и буду только рад тому, что в протоколе будет зафиксировано то, что я дал этой особе безвозмездно совет, который помог бы ей

 «Спасти ее лицо», то есть избежать позора?  ф&ркнул Бюргер.

Мейсон с улыбкой уточнил:

 Не спасти лицо, господин прокурор, а просто объяснить его вид.

В зале заседаний захохотали.

Судья, посмеиваясь, призвал собравшихся к порядку, ударив молотком.

 Господин прокурор, вы продолжаете допрос свидетельницы?  спросил он Бюргера.

 Нет, ваша честь.

 Вы, мистер Мейсон?

 Нет.

 Свидетельница может удалиться. Просите следующего.

Бюргер угрюмо произнес:

 Ваша честь, я намерен вновь вызвать своего свидетеля, немного в нарушение порядка, но думаю, что сумею показать схему, которую смогу тут же увязать с другими показаниями, если суд согласится со мной.

 Очень хорошо.

 Дж. К. Лэссинг!  объявил Бюргер.

Мистер Лэссинг, сутулый человек лет за пятьдесят, с удрученным видом поднялся на место для дачи свидетельских показаний, стараясь не смотреть в глаза ни одному из обвиняемых.

 Ваше имя Дж. К. Лэссинг? Вы специалист по бурению нефти и проживаете в доме 6842 на Ла-Бреа-авеню, Колтон, Калифорния?  спросил Бюргер.

 Да.

 В ту субботу, когда было обнаружено тело Фреда Милфил-да, вы находились неподалеку от Санта-Барбары, не так ли?

 Да.

 Накануне вечером в пятницу вы занимали коттеджи тринадцать и четырнадцать в мотеле «Санрайз», находящемся на прибрежном шоссе между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско?

 Да.

 Общались ли вы с кем-нибудь, пока находились там?

 Да.

 По телефону?

 Да.

 С кем? С обвиняемым?

 Возражаю,  произнес Мейсон,  это не относится к делу.

 Возражение принято.

 Тогда я спрошу вас, о чем шел разговор.

 Те *е возражения,  заявил Мейсон.

Судья нахмурился.

 Раз разговор состоялся с одним из обвиняемых, мистер Мейсон

Мейсон сказал:

 С разрешения суда советник имеет право спросить свидетеля, узнал ли он голос кого-либо из обвиняемых и не сделал ли кто-либо из них по телефону признаний. Но что касается сути сказанного свидетелем обвинения, это абсолютно неправомерно.

 Считаю это правильным,  согласился судья.

Но ваша честь!  запротестовал Бюргер.  Я хочу все это увязать. Хочу показать, что из состоявшегося разговора обвиняемые узнали, что свидетель находится в мотеле «Санрайз».

 Ну и какая же тут связь?  спросил судья.

 Это будет ясно из показаний свидетеля.

 Ну что же,  после некоторого колебания решил судья,  я разрешу задать этот вопрос, если вы его ограничите только этим пунктом.

 Хорошо, ваша честь!  Бюргер вновь обратился к свидетелю: Мистер Лэссинг, общались ли вы с обвиняемым или с его офисом и сообщили ли ему ваше местонахождение?

 Я звонил ему в офис.

 С кем вы разговаривали?

 С мистером Джадсоном Белтином.

 Кто такой мистер Белтин?

 Секретарь Роджера Бербенка, своего рода менеджер.

 Вы с ним знакомы, не так ли?

 Да.

 Вы осуществляли деловые контакты с мистером Бербенком через мистера Белтина?

 Да.

 Что вы сказали мистеру Белтину?

 Я спросил у мистера Белтина, могу ли получить контракт на бурение на скиннер-хиллзских землях. Я сказал ему, что остановился в мотеле «Санрайз» и пробуду там до полудня, попросил его связаться со мной, если он сможет сообщить мне что-либо определенное Он мне ответил, что

Я не усматриваю смысла в том, чтобы протоколировать разговор с мистером Белтином,  заявил судья.  Мистер окружной прокурор, вы считаете, что мистер Белтин позднее связался с кем-то из обвиняемых или с ними обоими и передал им данную информацию? И что это имеет некоторое отношение к данному делу?

 Да, ваша честь.

 Я разрешу задать данный вопрос, но не думаю, что любой разговор Белтина с этим свидетелем имеет существенное значение.

 Хорошо, ваша честь. Теперь я спрошу вас, мистер Лэссинг, в котором часу вы уехали из мотеля «Санрайз»?

 Около десяти часов утра.

 Когда состоялся ваш разговор с мистером Белтином?

 В пятницу во второй половине дня, приблизительно в половине пятого, а также в субботу.

 Этот спаренный коттедж вместе с вами занимало еще несколько человек?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке