Да.
И вы до этого плакали?
Да.
И пока я находился у вас, вас посетил лейтенант Трэгг из отдела убийств, не так ли?
Да.
Я сообщил вам, что лейтенант Трэгг работает в этом отделе и спросил, не известно ли вам, кто убит, на что вы ответили: «Может быть, это мой» и замолчали. Вы это помните?
Да.
Вы хотели сказать, что, возможно, убит был ваш муж?
Да
Откуда такие мысли, миссис Милфилд?
Потому что его не было дома всю ночь. К тому же я знала, что у него возникли недоразумения с Роджером Бербенком. Мистер Бербенк обвинил моего мужа в фальсификации счетов.
Это все, сказал Мейсон.
Бюргер, торжествуя, продолжил допрос свидетельницы:
Мистер Мейсон, узнав, что прибыл лейтенант Трэгг, посоветовал вам чистить лук, чтобы этим объяснить ваши заплаканные глаза, не так ли?
Мейсон громко ответил:
Разумеется!
Свидетельница, отвечайте! Бюргер обратился к миссис Милфилд.
Да
Почему мистер Мейсон так поступил?
Судья посмотрел на Мейсона и сказал:
Я считаю вопрос недозволенным, во-первых, неоправданный повторный допрос свидетельницы, во-вторых, от свидетельницы требуют собственных выводов, так что, мистер Мейсон, если желаете возразить
Ваша честь, я возражать не хочу и буду только рад тому, что в протоколе будет зафиксировано то, что я дал этой особе безвозмездно совет, который помог бы ей
«Спасти ее лицо», то есть избежать позора? ф&ркнул Бюргер.
Мейсон с улыбкой уточнил:
Не спасти лицо, господин прокурор, а просто объяснить его вид.
В зале заседаний захохотали.
Судья, посмеиваясь, призвал собравшихся к порядку, ударив молотком.
Господин прокурор, вы продолжаете допрос свидетельницы? спросил он Бюргера.
Нет, ваша честь.
Вы, мистер Мейсон?
Нет.
Свидетельница может удалиться. Просите следующего.
Бюргер угрюмо произнес:
Ваша честь, я намерен вновь вызвать своего свидетеля, немного в нарушение порядка, но думаю, что сумею показать схему, которую смогу тут же увязать с другими показаниями, если суд согласится со мной.
Очень хорошо.
Дж. К. Лэссинг! объявил Бюргер.
Мистер Лэссинг, сутулый человек лет за пятьдесят, с удрученным видом поднялся на место для дачи свидетельских показаний, стараясь не смотреть в глаза ни одному из обвиняемых.
Ваше имя Дж. К. Лэссинг? Вы специалист по бурению нефти и проживаете в доме 6842 на Ла-Бреа-авеню, Колтон, Калифорния? спросил Бюргер.
Да.
В ту субботу, когда было обнаружено тело Фреда Милфил-да, вы находились неподалеку от Санта-Барбары, не так ли?
Да.
Накануне вечером в пятницу вы занимали коттеджи тринадцать и четырнадцать в мотеле «Санрайз», находящемся на прибрежном шоссе между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско?
Да.
Общались ли вы с кем-нибудь, пока находились там?
Да.
По телефону?
Да.
С кем? С обвиняемым?
Возражаю, произнес Мейсон, это не относится к делу.
Возражение принято.
Тогда я спрошу вас, о чем шел разговор.
Те *е возражения, заявил Мейсон.
Судья нахмурился.
Раз разговор состоялся с одним из обвиняемых, мистер Мейсон
Мейсон сказал:
С разрешения суда советник имеет право спросить свидетеля, узнал ли он голос кого-либо из обвиняемых и не сделал ли кто-либо из них по телефону признаний. Но что касается сути сказанного свидетелем обвинения, это абсолютно неправомерно.
Считаю это правильным, согласился судья.
Но ваша честь! запротестовал Бюргер. Я хочу все это увязать. Хочу показать, что из состоявшегося разговора обвиняемые узнали, что свидетель находится в мотеле «Санрайз».
Ну и какая же тут связь? спросил судья.
Это будет ясно из показаний свидетеля.
Ну что же, после некоторого колебания решил судья, я разрешу задать этот вопрос, если вы его ограничите только этим пунктом.
Хорошо, ваша честь! Бюргер вновь обратился к свидетелю: Мистер Лэссинг, общались ли вы с обвиняемым или с его офисом и сообщили ли ему ваше местонахождение?
Я звонил ему в офис.
С кем вы разговаривали?
С мистером Джадсоном Белтином.
Кто такой мистер Белтин?
Секретарь Роджера Бербенка, своего рода менеджер.
Вы с ним знакомы, не так ли?
Да.
Вы осуществляли деловые контакты с мистером Бербенком через мистера Белтина?
Да.
Что вы сказали мистеру Белтину?
Я спросил у мистера Белтина, могу ли получить контракт на бурение на скиннер-хиллзских землях. Я сказал ему, что остановился в мотеле «Санрайз» и пробуду там до полудня, попросил его связаться со мной, если он сможет сообщить мне что-либо определенное Он мне ответил, что
Я не усматриваю смысла в том, чтобы протоколировать разговор с мистером Белтином, заявил судья. Мистер окружной прокурор, вы считаете, что мистер Белтин позднее связался с кем-то из обвиняемых или с ними обоими и передал им данную информацию? И что это имеет некоторое отношение к данному делу?
Да, ваша честь.
Я разрешу задать данный вопрос, но не думаю, что любой разговор Белтина с этим свидетелем имеет существенное значение.
Хорошо, ваша честь. Теперь я спрошу вас, мистер Лэссинг, в котором часу вы уехали из мотеля «Санрайз»?
Около десяти часов утра.
Когда состоялся ваш разговор с мистером Белтином?
В пятницу во второй половине дня, приблизительно в половине пятого, а также в субботу.
Этот спаренный коттедж вместе с вами занимало еще несколько человек?