Теперь, когда попугай отдал Богу душу, мы можем спокойно
Но попугай-то целехонек! Он у тебя! Не сомневаюсь, что попугай, возможно, является свидетелем убийства, но провалиться мне на этом месте, если я понимаю, как это получилось! Скажи-ка, Перри, можно ли использовать попугая в качестве свидетеля на судебном процессе?
Не знаю. Интересный вопрос, Пол. Конечно, попугая нельзя привести к присяге. Иными словами, он не может быть предубежденным и дать ложное показание.
Дрейк серьезно посмотрел на Мейсона:
Я вижу, тебе просто не хочется поделиться своей версией со мной. Что ж, заставить тебя не в моих силах.
Что тебе еще известно? Мейсон ушел от ответа.
Над телефонным отводом в хижину всю ночь трудилась бригада моих оперативников. Понимаешь, Перри, мне пришло в голову, что можно что-то выяснить, если получить копию отчетов за телефонные разговоры. Линия прикреплена к местной подстанции, но ведь Сейвин не стал бы ставить у себя аппарат ради болтовни с соседями. Все его деловые связи в городе и, следовательно, оформлялись как междугородные переговоры.
Прекрасно, Пол!
Когда ты получишь счет, у тебя восторга поубавится, многозначительно заявил Дрейк. Мои ребята работают более девяти часов в сутки, я разогнал их по всей стране.
Прекрасно! не сдавался Мейсон. Кстати, как ты раздобыл телефонные счета?
Повезло одному из моих агентов. Он пошел в контору, назвался детективом, сказал, что из-за убийства они много звонили, сейчас ему нужно составить отчет для бухгалтерии, попросил показать книгу со счетами. Парень он смазливый, девчонка в конторе растаяла. Ну и все ол-райт!
Что же удалось выяснить?
Несколько разговоров с городской квартирой. Некоторые происходили просто по номеру, другие персонально с секретарем Ричардом Вейдом. Много звонков было в Рено.
В Рено?
Получается, будто он почти ежедневно вел разговоры с женой.
О чем?
Не пойму. Возможно, хотел убедиться, движется ли дело о разводе согласно намеченному плану и прилетит ли она в Нью-Йорк с документами в намеченный день.
В кабинет вошла Делла. Лицо она припудрила, накрасила глаза, так что от недавних слез не осталось и следа. Она натурально изобразила удивление при виде Пола:
Привет, Пол!
Я это уже сегодня слышал. Эксплуататорша! с притворным негодованием воскликнул Дрейк. Из всех сумасшедших поручений, которые мне доводилось
Она подошла к нему и коснулась тоненькими пальчиками его руки.
Не будь таким брюзгой, Пол!
Ага, теперь я стал брюзгой, а как ты мне все это представила? Либо я занимаюсь похищением Элен Монтейз, либо эту работу Мейсон поручает другому детективному агентству.
Ну что ты, Пол. Просто я очень хотела выполнить задание шефа.
Дрейк повернулся к Мейсону:
Ты сам по себе золото. Но твоя секретарша стоит таких двоих, как ты!
От их перепалки у Мейсона поднялось настроение, и он заговорщически подмигнул Делле.
Ты сегодня к нему не подходи. Он переживает период самолюбования, восхищаясь своей ловкостью и находчивостью.
Так он все-таки похитил Элен?
Нет, ее забрала полиция, рассмеялся Мейсон.
Делла испугалась:
Это правда?
Все в порядке, Делла. Позвони-ка в дом Сейвина, либо Ричарду Вейду, либо Чарльзу Сейвину. Скажи, что я жду их у себя. Он повернулся к Полу: Твои агенты выяснили, где куплены патроны?
И где они куплены, и кем полиция сейчас тоже знает.
Мейсон махнул рукой.
Ладно. Поработай-ка еще с Рено. Узнай как можно подробнее, что миссис Сейвин там делала. Потом постарайся получить все копии междугородных разговоров. Я имею в виду копии счетов.
Окей, Перри. Но предупреждаю: у меня нет охоты идти напролом под пулеметным обстрелом, и, когда ты отступишь, потерпев поражение, я тоже отступлю.
Глава 9
Чарльз Сейвин и Ричард Вейд пришли в контору Перри Мейсона в начале двенадцатого.
У меня есть новости, сразу же заявил Мейсон, они могут вас заинтересовать. Я уже говорил вам вчера вечером, я нашел Казанову. Он находился у библиотекарши из Сан-Моли-наса Элен Монтейз, на которой Фремонт Сейвин, очевидно, женился под именем Джорджа Вольдмана. Попугай был убит в ее доме вчера ночью либо сегодня рано утром. Полиция считает, что его убила сама Элен Монтейз. Попугай все время твердил: «Положи пистолет, Элен! Не стреляй!» Скажите, это о чем-нибудь говорит вам? Мейсон поочередно посмотрел в глаза одного посетителя, потом другого.
Наверное, естественно предположить, что попугай присутствовал при убийстве моего отца. В таком случае Элен Но которая Элен?
Не забывайте, что в домике нашли другого попугая, напомнил Мейсон.
Возможно, убийца подменил попурая, высказал предположение Вейд.
Чарльз Сейвин неожиданно заявил:
Прежде чем мы займемся обсуждением этого вопроса, я хотел сообщить вам нечто крайне важное.
Давайте, кивнул Мейсон.
Я нашел завещание.
Где?
Вы помните, что в качестве поверенного отца по делу о разводе действовал Уильям Десмонд? Это явилось для меня неожиданностью. Я услышал имя нотариуса впервые от Вейда. Уж не знаю по каким соображениям, но только отец не хотел поручать дело о разводе Каттеру, Грейсону и Гринту.
Ясно! Он поручил составить новое завещание Десмонду с учетом условий развода? спросил Мейсон.