Мелинда Ли - Ее последнее прощай стр 62.

Шрифт
Фон

Появившийся в дверях шериф откашлялся:

 Миссис Кларк, я бы хотел поговорить с вами пару минут.

 Все хорошо, дорогая.  Тим бросил на шерифа предупреждающий взгляд.  Это шериф Кинг.

Тим кивком указал на пластмассовый стул у стены.

 Почему вы не присаживаетесь, шериф?

Шериф придвинул стул к кровати Челси и сел. Затем достал из кармана блокнот.

 Вы помните, что произошло в пятницу вечером?

Челси судорожно вдохнула. Этот всхлипывающий прерывистый звук напомнил ей о Уильяме он всегда так дышал после продолжительного плача. Она покачала головой:

 Точно не помню. Только фрагменты.

На несколько секунд она закрыла глаза. Обрывки воспоминаний роились, путались и мучили ее. Ей хотелось отодвинуть их на периферию сознания. Шериф хочет найти человека, который ее похитил. Ей придется набраться мужества, чтобы помочь ему.

 Мне кажется, он был на заднем сиденье, когда я села в машину.

Он ждал ее прямо рядом с домом.

 Он велел мне ехать в Грейс Холлоу. Когда мы миновали вокзал, он заставил меня остановить машину и что-то выпить. Потом он изо дня в день пичкал меня этим.

Доктор сказала, что наркотики могли повлиять на ее память.

Шериф нахмурился:

 Какое ваше первое воспоминание после вечера пятницы?

Челси вспомнила, как очнулась в грузовом контейнере. Ее забила дрожь.

 Все хорошо. Теперь ты в безопасности,  сказал Тим, поглаживая ее руку.

Она покачала головой. Слезы катились по щекам.

 Он. Он. Он  Слезы душили ее и не давали говорить.

Она задержала дыхание на пару секунд, потом выдохнула:

 Он держал меня на цепи.

В открытой ране на ноге пульсировала боль.

 Вы можете его описать?  спросил шериф.

Вцепившись в руку Тима, Челси покачала головой. Она вдруг снова ощутила себя слабой и беспомощной. Никто его никогда не найдет, раз она не может ответить даже на пару элементарных вопросов.

 Он был в маске,  прошептала она с трудом.

Шериф снова нахмурился:

 Все, что вы нам расскажете, может оказаться полезным.

 Моя жена  начал Тим громко.

 Не надо, Тим. Шериф хочет помочь нам. Я хочу, чтобы этого человека поймали.  Она еще крепче сжала руку Тима.  Нельзя допустить, чтобы он оставался на свободе.

Главное, чего ей хотелось это чтобы его посадили, а она была свободна.

 Ладно. Но обязательно скажи мне, если станет слишком тяжело,  согласился Тим.

Челси отпустила его руку, взяла стакан с водой и медленно отпила. Вода приятно охладила и смягчила горло. Теперь она сможет. Она подняла голову и встретилась взглядом с шерифом.

 На нем была лыжная маска. Рост около шести футов, может быть, чуть больше. И он очень сильный.

 А голос?  спросил шериф.  Он не показался вам знакомым?

 Вроде нет.

 Говорил без акцента?

 Без.

 Как выглядело место, где вас держали?  спросил шериф.

 Старый грузовой контейнер в лесу.

Челси описала, как выглядел контейнер изнутри. Потом подробно рассказала о том, как ей удалось сбежать, расширив дыру в потолке.

 Примерно в ста футах там был домик или какой-то сарай.

Постепенно голос Челси слабел. Она все чаще замолкала, чтобы перевести дыхание. Она была измождена морально и физически, но ей очень хотелось предоставить шерифу как можно больше информации.

 Он гнался за мной.

На последних словах голос задрожал.

 А я просто бежала. Бежала так быстро, как только могла. А когда остановилась, чтобы перевести дыхание, его уже не было слышно позади. Я вымазалась в грязи. Платье было слишком яркого желтого цвета. Я боялась, что он заметит меня издалека.

Вероятно, поэтому он и выбрал такой яркий цвет. От этой мысли у нее все похолодело внутри. Может быть, идея насчет успокоительного не так уж и плоха.

Она отпила еще воды.

 В это время года деревья такие голые и серые. После этого я просто продолжала двигаться вперед. Не знаю, как долго я шла, но я понимала, что если остановлюсь, то окоченею. Я была не уверена, что смогу снова подняться.

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 В это время года деревья такие голые и серые. После этого я просто продолжала двигаться вперед. Не знаю, как долго я шла, но я понимала, что если остановлюсь, то окоченею. Я была не уверена, что смогу снова подняться.

 Умно,  заметил шериф.

 К тому же стремительно холодало, а у меня кроме одеяла ничего не было.

Руки Челси да и все ее тело била дрожь.

Шериф быстро записывал все, что услышал.

 Вы видели там какую-нибудь машину?

 Нет.

Челси ясно представила себе контейнер и сарай неподалеку.

 Хотя по идее машина должна быть. Может быть, его подвозили?

 Во сколько вы сбежали?  спросил шериф.

 Не знаю,  ответила Челси.

 Вы представляете, хотя бы примерно, какое расстояние вы прошли?  продолжал давить шериф.

Она покачала головой. Прошедшая ночь казалась одним бесконечным пятном усталости, боли и ужаса.

 Я не знаю.

Тим снова взял жену за руку.

 Челси бегает почти каждый день. Она в прекрасной форме.

Способность бежать быстрее, чем ее преследователь, спасла ей жизнь.

Шериф в растерянности постучал ручкой по блокноту.

 Какое расстояние вы обычно пробегаете?

Челси откинулась на подушку в полном изнеможении.

 От пяти до пятнадцати миль,  вмешался Тим.  Причем бегает она очень быстро.

Шериф Кинг с шумом выдохнул.

 Вы бежали по тропинке? Или вдоль водоема?

 Нет, я просто бежала. Было темно. Со всех сторон был лес.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора