Мелинда Ли - Ее последнее прощай стр 59.

Шрифт
Фон

 Да, вот. Отслойка плаценты,  эти слова он произнес медленно и осторожно, как будто в первый раз.  Ты не знаешь, что это такое?

 Знаю. Это когда плацента отходит от стенки матки.  Морган попыталась переварить полученную информацию.  Значит, она умерла от потери крови.

 Все верно,  подтвердил шериф.  Судмедэксперт говорит, что на таком раннем сроке это осложнение встречается редко. Вероятнее всего, в данном случае отслойку вызвал удар по животу.

 И тот, кто это сделал, не отвез ее вовремя в больницу.

 Верно.

 А эксперт сможет при помощи ДНК плода установить отцовство?  спросила Морган.

 Вполне возможно,  ответил шериф.  Произошел выкидыш, и плода вместе с матерью не нашли. Должна быть еще одна могила. Мы ее ищем. Но

Шериф вдруг замолчал.

 Что еще вы можете мне сказать?

 Возраст и внешность почти как у Челси. Голубоглазая блондинка,  сказал шериф.  Она пропала восемь месяцев назад.

 Уехала добровольно или была похищена?

 Судя по отчету по тому делу, ее родители утверждали, что у нее не было причин для бегства. Училась в колледже. Успевала по всем предметам.

Шериф вздохнул и продолжал:

 Как я уже сказал, судмедэксперт обнаружил следы на запястьях, свидетельствующие о том, что ее длительное время держали в наручниках или других устройствах для связывания.

 Значит, все это время ее где-то удерживали силой. А когда наступила смерть?

Морган снова и снова прокручивала в голове полученную информацию, стараясь не зацикливаться на жутких подробностях, что было нелегко.

 От семи до десяти дней назад. Животные изрядно погрызли тело, но нетронутые части неплохо сохранились. Низкие ночные температуры также способствовали сохранности тела. Но мы не знаем, связано ли это дело с исчезновением Челси Кларк. Пока не знаем.

 Случай с Челси настолько загадочный, что на данном этапе я не буду исключать ни одной версии,  сказала Морган.  У вас есть еще информация для меня?

 В ту ночь, когда исчезла Челси Кларк, Гарольд Барнс работал в автомастерской.

 Дайте угадаю,  перебила его Морган.  Его брат единственный, кто может подтвердить его алиби?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Дайте угадаю,  перебила его Морган.  Его брат единственный, кто может подтвердить его алиби?

 Да. Камер наблюдения у них в мастерской нет. Только в офисе.

 Удобно.

Морган была удивлена, что шериф решил поделиться с ней этой информацией.

 Я тоже так подумал,  согласился Кинг.  Если у меня будет что-то еще, я вам сообщу.

 Спасибо, что держите меня в курсе, шериф.

Кинг пробурчал что-то вроде «всегда пожалуйста» и отключил разговор.

 Шериф сегодня очень разговорчив,  заметил Ланс.

 Да, вот так добровольно делиться информацией это на него не похоже,  согласилась Морган.  Не к добру это. Чувствую, скоро снова получу по голове.

 Ну что, гибель этой женщины как-нибудь связана с исчезновением Челси? Они ведь примерно одного возраста и внешне похожи.

Морган посмотрела в окно. Мимо неслись деревья.

 Эту женщину в течение восьми месяцев удерживали силой. Кто-то насиловал и избивал ее. И еще: она была беременна от этого человека. А потом умерла от кровопотери.

 Возможно, тому, кто все это сделал, была нужна замена,  продолжил ее мысль Ланс.

 Это не более чем гипотеза.

 Конечно,  согласился Ланс.

 Но слабая гипотеза все же лучше, чем полное отсутствие версий,  сказала Морган, глядя в окно.

Вполне вероятно, что Челси все еще жива. Но где она?

Они подъехали к дому Кларков. Дверь открыл Тим. На плече его висел спящий малыш. Тим кивнул им в сторону кухни. В доме было тихо. На барной стойке беззвучно работал телевизор. Тим положил ребенка в колыбель. Уильям не проснулся.

 Какой он сегодня спокойный,  произнесла Морган, глядя на ребенка, и тут же ощутила всплеск гормонов. Нет! Молчать!

 Педиатр говорил нам, что колики обычно заканчиваются к четырем-шести месяцам. И он был прав.

Тим указал на кофеварку.

 Я только что заварил свежий кофе. Налить вам?

Морган и Ланс отказались.

 Где родители Челси?  спросил Ланс.

 Патрисия наверху, читает Белле книжку. Рэнд прилег вздремнуть, как он сказал. Он весь на нервах.  Тим нахмурился.  Звонок шерифа стал для нас тяжелым ударом, хотя, казалось бы, должно быть наоборот, правда? Мы должны прыгать от радости, а мы в полной растерянности.

Как же Морган ему сочувствовала. Гибель Джона была для нее тяжелой потерей, но она даже представить себе не могла, каково это не знать, что случилось с твоим близким человеком. Жить, не находя себе покоя. Как Ланс.

 Я думаю, реакция не бывает правильной или неправильной. Это ужасная ситуация, с которой никто бы не справился.

Тим налил себе кофе и сел на стул спиной к телевизору. Морган расположилась напротив. Ланс принялся ходить по кухне.

 Вы готовы к пресс-конференции?  спросила Морган.

 Не знаю. Я не очень хорошо умею говорить на камеру. Пусть лучше Рэнд скажет.

 Щедрое предложение Рэнда и его крик о помощи как отца, конечно, сделают свое дело. Но публика захочет услышать и вас. Вы муж Челси. Отец ее детей. Все должны узнать, как сильно вы ее любите и скучаете по ней. Когда похищают или убивают женщину, первым в качестве подозреваемого всегда рассматривают ее партнера. Если вы с Рэндом выступите единым фронтом, мы сможем сформировать правильное общественное мнение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора