Мелинда Ли - Ее последнее прощай стр 43.

Шрифт
Фон

 Что случилось?

 Шериф хочет, чтобы я поехал в отделение. А зачем не говорит.

Слова Тима практически заглушил плач, слишком громкий для того, чтобы предположить, что плачет только один ребенок.

 А кто плачет?  спросила Морган.

 Оба ребенка,  ответил Тим.  Полицейский напугал Беллу. Она думает, что меня хотят забрать навсегда.

От ярости у Морган вспотел затылок.

 Где он сейчас?

 В коридоре. Я в гостиной, пытаюсь успокоить детей. Родители Челси пошли заказать еще листовок. На звонки не отвечают. Я ему сказал, что надо дождаться, пока они придут, а он говорит, что позвонит в органы опеки и кто-нибудь приедет. Что мне делать? Они что, правда могут забрать детей?

Морган с шумом выдохнула.

 Спросите, пожалуйста, помощника шерифа, считаетесь ли вы арестованным.

Внутри у Морган все кипело. Либо шериф обладает очень ценной информацией, которую скрывает от нее, либо он просто запугивает загнанного в угол отца. В любом случае, ей надо разобраться.

 Что?  Тим явно был в шоке.

Морган повторила инструкции громче.

 Поверьте мне. Сделайте это прямо сейчас.

На том конце провода раздался голос маленькой девочки:

 Не забирайте моего папу!

Морган поняла, что Тим вышел в коридор к помощнику шерифа. Детские крики усилились, малыши словно подзадоривали друг друга. Морган расслышала, как Тим прокричал свой вопрос. Ответ полицейского потонул в общем крике.

 Он говорит нет!  проорал Тим в трубку.

 Скажите ему, что приедете в участок, как только вернутся тесть с тещей. Потом попросите покинуть ваш дом. Постарайтесь, чтобы это прозвучало уверенно, но вежливо.

 Вы уверены?  спросил Тим.

 Абсолютно,  ответила Морган.

Через несколько секунд хлопнула входная дверь, и плач Беллы сменился всхлипываниями, а крик малыша стих.

 Спасибо,  пробормотал Тим, явно ошеломленный.  Я и не знал, что имею право так поступить.

 Большинство людей об этом не знают.

Из опыта Морган знала, что законопослушные граждане часто не знают своих прав. А вот преступники, как правило, хорошо разбираются в юридических тонкостях.

 Я выезжаю к вам,  сказала Морган.  Без меня ни с кем не разговаривайте и ничего не делайте.

Закончив разговор, Морган надела туфли на каблуках и схватила сумку.

 Можно, я заберу мокрую обувь потом, когда она высохнет?

Ланс стоял позади нее, полностью одетый.

 Конечно.

Она повернулась к нему.

 Мне бы хотелось

 Да. Мне тоже.

Он наклонился и мягко поцеловал ее в губы.

 Как-нибудь мы выделим час только для нас одних. Обещаю.

 Знаю,  вздохнула Морган.  Но мне так хотелось, чтобы это было сегодня.

Ланс улыбнулся уголками губ.

 Мне тоже.

Схватив пальто с вешалки, Морган сунула руки в рукава.

Ланс взял куртку. Он снова был при оружии.

 Ты сейчас сразу к Тиму?

 Да.

В машине она опустила солнцезащитный щиток, чтобы посмотреть в зеркало. Волосы в полном беспорядке. Она причесала их пальцами и собрала в небрежный пучок. Достала из сумки несколько заколок. Освежила помаду. Потом закрыла зеркальце.

 Готова.

 Определенно.

Машина двигалась в сторону дома Тима.

Теща с тестем уже вернулись и сидели на кухне с детьми, когда Тим открыл дверь. Родители Челси выглядели шокированными. Патрисия покачивала малыша на плече.

 Что происходит?

 Это то, что мы собираемся выяснить,  ответила Морган.

Когда Тим собрался уходить, Белла расплакалась.

Он присел на корточки и обнял ее.

 Я скоро вернусь.

 Обещаешь?  всхлипнула девочка и вытерла нос рукавом.

 Обещаю.

Тим поцеловал дочь в лоб и встал.

 Поехали.

Он шел, не оглядываясь. Только в джипе Тим взглянул на дом.

 Почему он со мной так обращается?

КОНЕЦ ОЗНАКОМИТЕЛЬНОГО ОТРЫВКА

 Не знаю.  Морган повернулась к нему с переднего сиденья.  А теперь запомните правила. Если я вам говорю не отвечать на вопрос не отвечайте. Вы не просто сотрудничаете с шерифом в его расследовании, вы сами это расследование инициировали. На самом деле это вы были недовольны тем, как идут поиски вашей жены. Вы обратились в частное агентство, потому что дело стояло на месте.

 Хорошо,  ответил Тим.  Но я не совсем понимаю. Все, чего я хочу найти жену. Почему он ее не ищет?

 Я уверена, что он ее ищет.

Морган постучала пальцами по ноге. Шерифу следовало бы больше рассказывать семье о том, как идет расследование. Но она подозревала, что случилось нечто серьезное, что заставило шерифа послать за Тимом.

У отделения их встретил помощник шерифа и провел внутрь.

 Шериф скоро вернется,  сказал он.

Шерифа Кинга вообще нет на месте?

Выходя из кабинета, помощник так мрачно взглянул на них, что у Морган мурашки по коже побежали.

Что произошло?

Они нашли Челси?

 Я принесу нам кофе,  сказал Ланс. Он вышел и через пару минут вернулся с тремя пластмассовыми стаканами.

Тим кофе пить не стал. Он сидел неподвижно, держа стаканчик обеими руками и глядя на него невидящим взглядом. Десять минут спустя дверь открылась, и в кабинет вошел шериф. Тим подпрыгнул, ножки стула скрипнули по полу. Кофе вылился через край, и Тим поставил стакан на стол.

Ботинки шерифа были перепачканы грязью, волосы спутаны, как будто он много времени провел на улице. Угрюмое выражение его лица заставило Морган насторожиться.

 Простите, что заставил ждать.

Он сел в кресло напротив Тима. Сердито блеснув глазами в сторону Морган без сомнений, ему не понравилось, что она подрывает его авторитет, он остановил сочувственный взгляд на Тиме.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3