И больше не возвращайтесь, буркнул Гарольд и плюнул в грязь под ногами.
Не поворачиваясь к нему спиной, Ланс открыл дверцу для Морган. А потом не спускал с Гарольда глаз, пока тот не исчез в мастерской.
Сев за руль, Ланс посмотрел на Морган.
Поверить не могу, что ты не хочешь позвонить шерифу по поводу этого подонка.
Морган с удивлением посмотрела на него.
Разумеется, мы позвоним шерифу. Гарольд работал с машиной Челси. Он видел ее. Он ее запомнил. И у него был доступ к ее адресу.
Но ты же сказала ему
Я сказала, «может быть обойдемся».
Она поставила сумку в ноги.
Не хочу, чтобы он сбежал. Пусть думает, что он в безопасности.
Неплохо сыграно.
У меня богатый опыт общения с преступниками, и я научилась не показывать им мое полнейшее к ним презрение и отвращение.
Морган достала из сумки телефон и набрала номер шерифа. Секретарь соединила их.
Да, мисс Дейн? Голос шерифа звучал раздраженно.
Здравствуйте, шериф! Мы сейчас едем из авторемонтной мастерской, где Челси Кларк чинила в прошлом месяце машину. Механик, который занимался ее автомобилем, занесен в список сексуальных преступников.
Морган вкратце рассказала о Гарольде Барнсе.
Я решила сразу вам позвонить, вдруг вы захотите побеседовать с ним.
Сегодня же вышлю к нему моего помощника, ответил шериф, и помедлив, неохотно добавил:
Спасибо.
Не за что.
Шериф мог прижать Барнса так, как не могли этого сделать Морган и Ланс. Но захочет ли он это делать?
Хочешь, заедем куда-нибудь пообедать, прежде чем отправиться в Грейс Холлоу?
Ланс выехал на федеральную трассу. Морган набрала в телефоне координаты железнодорожного вокзала Грейс Холлоу.
Давай возьмем с собой что-нибудь, что можно съесть по дороге. Не хочется терять время. Похоже будет дождь.
Грозовые тучи окрасили горизонт темным цветом.
Морган и Ланс купили сэндвичи в кофейне и съели их по пути на север. Час спустя Ланс съехал с основной трассы, и уже по сельским дорогам они добрались до крошечного городка Грейс Холлоу. Вдоль узкой улицы, ведущей к вокзалу, теснилось несколько домов. Подъезжая, Ланс сбросил скорость. Вокзал состоял из платформы и парковки. Ни билетной кассы, ни зала ожидания. Ничего, кроме маленького киоска у платформы. Пассажиры приобретали билеты через Интернет или прямо в поезде. На маленькой парковочной площадке из гравия помещалось шесть машин.
В поезд она не садилась? спросил Ланс.
Нет, ответила Морган.
Ланс прибавил скорость, вокзал остался позади. Машина Челси была обнаружена в четверти мили от станции. Приблизительно в том месте Ланс и остановился. Морган сняла лодочки на каблуках и надела дешевые туфли на плоской подошве, предназначенные для того, чтобы лазить по грязи.
Они с Лансом вышли из машины. Ветер, трепавший полы ее пальто, отчетливо пах дождем, и она застегнулась на все пуговицы. Снова открыв дверцу машины, она достала из сумки зонт и засунула его в глубокий карман пальто.
Ланс захватил свой фотоаппарат.
Место очень уединенное, заметил Ланс, разглядывая покосившийся забор, который отделял дорогу от кукурузного поля. На земле валялись срезанные стебли, оставшиеся после сбора урожая. Одинокие стебельки, не попавшие под ножи комбайна, раскачивались на ветру. Зачем оставлять машину здесь? Почему не на парковке у вокзала?
Может быть, кто-то не хотел, чтобы машина Челси попала под камеру наблюдения.
А ты проверяла, какая была погода в пятницу вечером?
Да. Было ясно, прохладно, небольшой ветерок. Температура около нуля.
То есть гулять по своей воле она бы не отправилась.
Нет.
Ланс сфотографировал окрестности. Они прошлись вдоль дороги. Морган шла в десяти футах от шоссе, а Ланс параллельным курсом еще на десять футов дальше от дороги. Они внимательно смотрели под ноги в надежде найти что-нибудь необычное. Через сто ярдов они развернулись, перешли на другую сторону и направились в обратном направлении, в сторону джипа. Ветер смешивал сухие листья с грязью и закручивал их в мини-торнадо. Волосы лезли Морган в глаза. Она достала из кармана резинку и завязала хвост. Несмотря на приближающуюся грозу, они не торопились.
До джипа оставалось двадцать пять ярдов, когда прогремел гром. При первых крупных каплях дождя Морган открыла зонт и подняла его высоко над головой.
Ты тоже поместишься!
Ланс покачал головой:
Боюсь что-нибудь упустить. Но ты можешь взять фотоаппарат.
Он отдал Морган камеру и вернулся на свою линию поиска.
Морган повесила фотоаппарат на шею. Дождь превратился в настоящий ливень. От резкой вспышки молнии Морган вздрогнула. Ветер вырывал зонт из рук, Морган пришлось наклониться вперед и держать его под углом.
В десяти футах от бампера джипа, в траве у дороги что-то хрустнуло у нее под ногой. Она остановилась, присела на корточки и раздвинула траву. Ее внимание привлек слабый металлический блеск. Держа камеру одной рукой, она сделала несколько снимков предмета под разным углом.
Что это? спросил Ланс, перекрикивая шум дождя.
Точно не знаю. Похоже на украшение. У тебя есть перчатки?
Морган оставила свою сумку в джипе. Повесив фотоаппарат обратно на шею, Морган порылась в карманах, но ничего не нашла. Ланс сбегал к джипу и вернулся к ней. Он протянул Морган фиолетовую нитриловую перчатку и рулетку. Морган снова раздвинула траву. Перед ней лежал маленький серебряный кулон.