Морган, проследи, пожалуйста, чтобы он держал себя в руках.
Вы это говорите человеку, который вчера кое-кому сломал нос, засмеялась Морган.
Один-ноль в твою пользу. Ну просто постарайтесь хоть один день обойтись без передряг, попросил Шарп, хрипло посмеиваясь. Ланс, я позвоню твоей маме и попрошу заняться Барнсом в первую очередь. Посмотрим, удастся ли ей раскопать о нем еще что-нибудь ценное. А я отправлюсь к дому Тима, начну опрашивать соседей. Будьте осторожны, дети мои.
Шарп повесил трубку.
Десять минут спустя Ланс припарковал машину перед офисом «Skyver and MacDonald». Офис располагался внутри небольшого бизнес-центра на окраине города. Морган и Ланс вошли в помещение, и Морган назвала их имена администратору.
Через пару секунд появился Кертис. Сорокапятилетний мужчина выглядел значительно моложе, чем ожидал Ланс. При слове «бухгалтер» он почему-то представлял себе пожилого дяденьку с пыльным гроссбухом в руках. Волосы русые, со светлыми, но не седыми прядями. Фигура атлета.
Есть новости? спросил Кертис после короткого приветствия.
Ланс покачал головой.
Пожалуйста, пройдемте в мой кабинет.
Нахмурившись, Кертис жестом предложил им пройти по короткому коридору. В кабинете он кивнул на низкий буфет, где стояла кофемашина.
Хотите кофе?
Ланс и Морган отказались. Они заняли места на обитых мягкой тканью стульях, стоящих напротив письменного стола Кертиса.
Кертис подошел к столу, но вместо того, чтобы сесть, повернулся к окну, из которого открывался вид на островок зелени.
До сих пор не могу поверить, что она пропала.
Когда вы в последний раз разговаривали с Челси? начала Морган.
Кертис повернулся к ним лицом. В глазах читалась глубокая печаль.
В пятницу утром.
Может быть, что-то в разговоре показалось вам необычным? спросила Морган.
Определенно.
Кертис отодвинул стул и опустился на него. Взял со стола скрепку и принялся вертеть ее между пальцами. При этом нельзя было сказать, что он нервничает, скорее он вел себя как неугомонный трудоголик, у которого слишком много энергии, чтобы работать за столом.
Она была чем-то расстроена, но не хотела говорить об этом по телефону. Она собиралась приехать в офис в понедельник, но так и не приехала.
Ланс подался вперед, опершись руками о колени.
Значит, вы понятия не имеете, о чем она хотела поговорить?
Нет.
Кертис сдвинул брови.
Она пыталась разобраться со всеми новыми делами своих клиентов, но из-за домашних забот ничего не успевала. Я был морально готов к тому, что в понедельник она положит передо мной заявление об увольнении. У меня уже было готово встречное предложение.
Вы так не хотели, чтобы она уходила? спросила Морган.
Не хотел. Она умная и надежная. Должен признаться, ее затянувшийся декрет поставил меня в тупик. У нас годовая отчетность на носу, еще и конец срока подачи деклараций.
Похоже, было бы проще найти ей замену, заметил Ланс.
Кертис покачал головой.
Смена кадров это всегда дорого. На что способна Челси, я прекрасно знаю. Она прекрасно выполняет свою работу. И потом, я чувствовал бы себя последним подонком, если бы уволил ее из-за проблем с детьми. Да, ее отсутствие на работе неудобно, но это временно. Переживем.
Над чем работала Челси?
Ничего особенного, ответил Кертис. Мы разбросали ее клиентов по разным сотрудникам, но она получала копии всех писем и документов, чтобы потом было легче вернуться к работе. Мы с ней оба надеялись, что она в скором времени сможет выйти на полставки, а также выполнять часть работы на дому.
Морган положила ногу на ногу.
А вы всегда проявляете такую гибкость по отношению к сотрудникам?
Кертис пожал плечами.
Это у нас первый случай, когда в декретный отпуск уходит кто-то кроме административного персонала. Мы фирма небольшая. И, как я уже сказал, менять сотрудников себе дороже. Особенно ключевых сотрудников. Это подрывает доверие клиентов.
А могла Челси расстроиться из-за чего-нибудь другого? спросила Морган.
Кертис выронил скрепку. Она упала с легким стуком.
Например? Она отличный работник, но отношения у нас сугубо профессиональные. Мы по-дружески общаемся, но нельзя сказать, что мы друзья. Понимаете, о чем я? Уверен, если бы у нее имелись личные проблемы, она скорее бы доверилась подруге.
А что касается проблем с клиентами? спросил Ланс.
Кертис снова пожал плечами.
Насколько я знаю, проблем не было.
Больше никаких вопросов Лансу в голову не приходило.
Вы не возражаете, если мы пообщаемся с остальными сотрудниками?
Нисколько.
Кертис встал.
У нас все так волнуются за Челси.
А что ваш партнер? спросил Ланс, уже выходя из кабинета.
Кертис покачал головой.
Джим Скайвер умер шесть лет назад. Он основал эту фирму. А менять название нерентабельно.
Ланс с Морган вышли из кабинета.
В офисе работали шесть младших бухгалтеров и несколько человек административного персонала. Никто ничего интересного не рассказал. Челси все любили и очень беспокоились по поводу ее исчезновения.
Ланс и Морган вышли из здания и сели в джип.
Он приятный парень, произнес Ланс, заводя двигатель.
Ты прав. Зачем Челси назначать встречу своему работодателю, если она собиралась сбежать?