Эрл Стенли Гарднер - Полное собрание сочинений. Том 2. Прокурор бросает вызов стр 41.

Шрифт
Фон

 Вы хотите остаться на очередной срок?

 Возможно.

 Полагаю, вы отдаете себе отчет, что мое мнение в этом городе имеет значительный вес?

 Безусловно,  ответил Селби.  В свою очередь я хочу, чтобы вы, мистер Стэплтон, запомнили вот что: меня избрали окружным прокурором для того, чтобы я выполнял свой долг так, как мне велит моя совесть. И я буду выполнять его, невзирая на то, чьи интересы это задевает.

Лицо Стэплтона начало подергиваться.

 Вы доставляете мне массу неудобств, Селби.

 Весьма сожалею,  без тени раскаяния произнес прокурор.

 Я хотел обсудить с вами еще кое-что,  сказал Стэплтон.  Признаться, это момент столь деликатный, столь сугубо личный, что я едва смог поверить своим ушам, когда Инее изложила мне факты.

 Вы имеете в виду мои расспросы относительно бутылки виски?

 Да, именно. Не соблаговолите ли объяснить, кто позволил использовать вверенную вам власть для копания в личной жизни человека моей семьи?

 Я просто пытался установить, где и кем была куплена интересовавшая меня бутылка виски. В процессе расследования выяснилось, что двенадцать бутылок именно этой марки приобрела ваша дочь в качестве подарка ко дню вашего рождения.

 И что вы усматриваете здесь противозаконного?

 Абсолютно ничего.

 В таком случае я не могу понять, какое вам может до этого быть дело.

 Я веду расследование,  ответил Селби.

 Расследование чего?

 Попытки совершения убийства.

 Лучше бы вы побольше интересовались преступлениями, которые действительно были совершены, а не будоражили личную жизнь граждан во имя преступлений, которые якобы могли иметь место.

 Возможно,  вежливо согласился Селби.  Однако у каждого из нас своя сфера деятельности, и ни вы, ни я не нуждаемся в советах, как ее лучше организовать.

Краска бросилась в лицо Стэплтону, но его голос остался ровным.

 Боюсь, Селби, что вы совершенно утратили политическую осмотрительность. Похоже, избрание на низкооплачиваемый пост в довольно непримечательном графстве слегка вскружило вам голову.

 Давайте не будем блуждать вокруг да около и перейдем к делу,  предложил Селби.  Итак, что стало с теми двенадцатью бутылками виски, которые подарила вам дочь?

 Так ли понимать, что вы допускаете, будто это я отнес бутылку виски в коттедж и отдал ее из сострадания нищему бродяге, единственная заслуга которого заключалась в том, что он собирался отправить кого-то на тот свет и чья семья состояла из дочери, отличавшейся такой низкой нравственностью, что она приняла рождение незаконного ребенка как благо?

 Это надо понимать так.  произнес Селби, широко расставив ноги и подняв подбородок,  что я хочу выяснить, что произошло с теми двенадцатью бутылками виски, которые вам подарила ваша дочь.

 Как ни странно,  ответил Стэплтон,  я могу отчитаться за каждую из них. Две я взял с собой в поездку. Четыре остались дома. Остальные шесть были выпиты мной и моими друзьями.

 Вы в этом уверены?

 Абсолютно.

 К моменту вашего отъезда невыпитыми оставались только шесть бутылок?

 Совершенно верно.

 Я не хотел бы казаться назойливым, мистер Стэплтон,  произнес Селби,  но для меня в высшей степени важно выяснить происхождение обнаруженной в коттедже бутылки виски. Обстоятельства, похоже, указывают, что она из вашего запаса.

 Меня не интересует, на что указывают обстоятельства,  возразил Стэплтон.  Это невозможно.

 А вы не допускаете, что на ваше виски мог покуситься Джордж?

 Ерунда!  воскликнул Стэплтон.  У него достаточно денег, чтобы купить себе спиртное.

 Когда были выпиты шесть упомянутых вами бутылок?  спросил Селби.

 День моего рождения был около полутора месяцев назад. Месяц назад я отправился в поездку. Насколько я помню, четыре бутылки были выпиты сразу на моем торжестве. Две другие я забрал в кабинет и принимал личное участие в их опустошении Мистер Селби, скажите, почему вам так не терпится повесить, ответственность за эту бутылку на Джорджа?

 Я вовсе к этому не стремлюсь,  ответил Селби.  Я лишь хочу выяснить, откуда она взялась в коттедже. Я хочу узнать, кто находился в комнате с Уоткинсом незадолго до его смерти. А узнав это, я смогу ответить, кого Уоткинс собирался убить.

 И насколько вперед продвинется благосостояние графства, когда вы все это установите?  с сарказмом произнес Стэплтон.

 Не знаю. Я служитель закона, я не шаман. По крайней мере, дело будет закрыто, а мой долг выполнен.

 На мой взгляд, дело можно было закрыть, когда в результате несчастного случая несостоявшегося убийцу настигла смерть. Этакое поэтическое возмездие.

 Лично я буду считать дело закрытым, когда все имеющиеся факты получат свое объяснение. А до тех пор буду продолжать расследование.

 Знаете, Селби,  вяло произнес Стэплтон,  возможно, вам будет интересно узнать, что во время своей поездки я много контактировал с полицейскими комиссарами и чиновниками министерства юстиции, равно как и с представителями правоохранительных органов больших городов. Должен сказать по совести, что вы, стражи порядка в этих затерянных сельских общинах, избираемые на пост не из-за наличия у вас каких-либо соответствующих знаний, делающих вас способными распутывать преступления, а просто благодаря симпатиям населения, в подметки не годитесь этим маститым ищейкам. Так вот, они считают дело закрытым, когда устранена опасность для общества.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке