Злость взметнулась в груди Рэнда яростным огнем. Взяв из рук Эфрама донесение, он пробежал глазами первую страницу.
– А где сейчас «Морская нимфа»?
– К сожалению, уже покинула порт. Наш информатор считает, что она взяла курс вдоль восточного побережья, однако он в этом не уверен. Кроме того, он думает, что владельцы судна тоже находятся сейчас где-то на восточном побережье, добывают деньги на предприятие по очередному мнимому потоплению корабля.
Рэнд витиевато выругался. Вскочив, он подошел к камину и уставился на язычки пламени. Постояв так несколько секунд, он повернулся к Эфраму.
– Должен быть какой-то способ остановить их.
– Мы их и остановим... рано или поздно. Власти возьмут их под наблюдение. Вы должны набраться терпения, ваша светлость.
Рука Рэнда сжалась в кулак.
– Именно терпением я и не отличаюсь. Я хочу, чтобы эти мерзавцы заплатили за то, что сделали с Джонатаном. И я не желаю, чтобы то же самое повторилось с каким-нибудь другим беднягой.
Поднявшись, Эфрам подошел к Рэнду и положил худую, испещренную венами руку ему на плечо.
– Мы делаем все, что в наших силах. А пока самое большее, на что нам можно надеяться, – это узнать, что замышляют Филипп Радерфорд и Донован Хармон.
Рэнд вздохнул.
– Он ведь может уехать из страны, вы это знаете?
– Если он это сделает, мы никак не сможем его достать. Как я уже сказал, пока у нас нет никаких веских доказательств его вины.
– А чтобы их раздобыть, потребуются месяцы, а то и годы.
– Совершенно верно.
– Талмидж определенно замешан в какой-то незаконной деятельности, а это означает, что и Хармон, без сомнения, имеет к ней отношение. Но вот насчет Кейтлин я не уверен.
– Может быть, мисс Хармон и не имеет к ней никакого отношения. Вам об этом лучше знать, чем мне.
Рэнд скользнул по Эфраму взглядом, но тот больше ничего не сказал.
– Что-то явно происходит, – повторил Рэнд. – И мне хотелось бы узнать, что именно.
Эфрам лишь кивнул. Он знал Белдона. Если тот что-то задумал, то не отступится от своего, а хватка у него просто бульдожья.
– Я бы посоветовал вам быть чуточку осторожнее, ваша светлость. Человек, с которым вы решили поквитаться, не имеет никакого представления об угрызениях совести. Никогда не знаешь, что от такого можно ожидать.
Совет был хорош, и Рэнд намеревался ему последовать. Знал он и то, что не успокоится, пока Талмидж и его сторонники не ответят за свои преступления.
Он проводил Эфрама до двери, посмотрел, как тот уезжает в наемном экипаже, после чего вернулся в кабинет и в сотый раз за утро взглянул на часы. Время тащилось со скоростью черепахи.
Но ничего, подумал Рэнд, настанет его звездный час. Сегодня он увидит Кейтлин Хармон. Он отвезет ее в Ривер-Уиллоуз, приведет в одно из своих фамильных поместий, чего никогда раньше не делал, и займется с ней любовью. Он насладится этой ночью сполна. Будет брать Кейтлин снова и снова, насколько хватит сил.
При одной только мысли об этом Рэнда охватило безудержное желание. Он закрыл глаза и представил себе очаровательное лицо Кейт с россыпью веснушек на носу, полными розовыми губами и упрямо вздернутым подбородком. Представил, как вытаскивает из ее длинных золотисто-рыжих волос шпильки, берет в руку высокую упругую грудь...
О Господи, как же он ее хочет!
Рэнд снова взглянул на часы.
Глава 9
– Прости, Мэгги, мне так хочется поехать с тобой, но я совсем забыла, что отец просил меня просмотреть в музее кое-какие документы. Эта информация ему необходима, но чтобы раздобыть ее, потребуется некоторое время.
Радостное возбуждение Мэгги как рукой сняло, и Кейт почувствовала себя преступницей. Она уже не раз задавала себе вопрос, когда это она успела научиться так здорово врать и почему проделывает это с такой охотой.