Алистер, представляешь, меня чуть не угробила какая-то ненормальная особа, начала она жаловаться прямо с порога. Я едва успела отпрыгнуть в сторону, иначе она бы сбила меня с ног
И осеклась, уставившись на меня в упор.
Я ведь извинилась, промямлила я, почувствовав, как щеки наливаются румянцем. Два раза! Просто я очень торопилась
Как я понимаю, вы Оливия Ройс? строго спросила Шерон.
Заметно припадая на левую ногу, подошла к ближайшему стулу и с болезненным кряхтеньем опустилась на него.
Да, тихо призналась я. И опять замямлила: Я так боялась опоздать, что
Займите свое место, оборвала меня Шерон, нахмурившись. Железным тоном отчеканила: И впредь учтите, что в девять вы уже должны быть здесь, а не мчаться по Дворцовой площади.
Я молча проглотила в высшей степени справедливый упрек. Виновато опустила голову и шмыгнула к столу. Села и смиренно положила на колени руки.
Нахлынули воспоминания об учебе в академии. Как будто вот-вот начнется очередная лекция, и я жду, когда строгий преподаватель станет диктовать материал.
Я молча проглотила в высшей степени справедливый упрек. Виновато опустила голову и шмыгнула к столу. Села и смиренно положила на колени руки.
Нахлынули воспоминания об учебе в академии. Как будто вот-вот начнется очередная лекция, и я жду, когда строгий преподаватель станет диктовать материал.
Некоторое время в комнате было тихо. Алистер вытащил из ящика стола какую-то папку и принялся разбирать бумаги. Затем придвинул к себе чистый лист и заскрипел пером, делая пометки. Шерон не торопилась приступить к работе. Она наклонилась, растирая лодыжку, и улегшиеся было угрызения совести всколыхнулись с пущей силой.
Хотите, позову целителя? робко предложила я. Думаю, он без проблем вылечит вас.
А разве вы сами не обладаете магическим даром? полюбопытствовала Шерон. В вашем досье сказано, что вы окончили академию с отличием.
В досье? На меня собрали целое досье? Ах да, помнится, король обмолвился, что интересовался жизнью моей семьи. Неужели он все это отдал Шерон на изучение?
Я заметила, как Алистер замер, украдкой прислушиваясь к нашему негромкому разговору. Кончик его пера, занесенный над бумагой, набух чернилами. Блямс! И некрасивая клякса украсила его записи.
Моя специализация иллюзорные чары, проговорила я. Целебную магию нам не преподавали.
Иллюзии, протянула Шерон и с явным неодобрением покачала головой. Никогда не понимала моду на них! По-моему, шарлатанство это полное. Шарлатанство и обман.
За последнее время я так часто слышала нелестные высказывания в адрес моего дара, что совершенно не обиделась. Да что там, в глубине души была даже согласна с Шерон.
Эх, вот бы мне овладеть секретом магии изменения реальности! Тогда бы меня наконец-то начали воспринимать всерьез!
Так позвать целителя? повторила я недавнее предложение. Он посмотрит, что у вас с ногой.
Не надо, сухо отказалась Шерон. Обойдусь как-нибудь.
После чего встала, намереваясь подойти к одному из шкафов. Правда, после первого же шага глухо застонала и опасно покачнулась, лишь в последний момент успев опереться о столешницу.
Я вскочила на ноги, а Алистер был уже рядом с женщиной. Подхватил ее под локоть, свободной рукой придвинув стул ближе.
А пожалуй, целитель бы не помешал, процедила Шерон, кривясь от боли. Когда шла терпимо было. А посидела совсем ногу не чувствую.
Я сейчас, пробормотала я. Я быстро!
И стремглав выскочила прочь.
Правда, уже оказавшись в коридоре, осознала, какую глупость сотворила.
Я во дворце в первый раз. Ну, во второй, если считать вчерашний визит. Но я понятия не имею, где тут что располагается. Как прикажете искать целителя? Пожалуй, надо вернуться и попросить Алистера сбегать за помощью.
Я даже сделала шаг назад, но тут услышала голос Шерон. Уверенная, что я ушла, она говорила громко, поэтому я отчетливо различила:
Ну и послали же боги мне на голову эту дурную девчонку! Алистер, ты себе не представляешь, как отчаянно я пыталась отказаться от столь сомнительного навязанного счастья! Но Георг сказал, что приказы короля не обсуждаются. Мол, его величество очень заинтересован в этой особе. И знаешь, что из этого следует?
Я прекрасно понимала, что подслушивать нехорошо. Но, с другой стороны, и обсуждать людей за их спиной тоже не очень красиво. Поэтому вся замерла, напряженно ожидая продолжения.
Что, Шерон? покорно переспросил Алистер.
Что эта девица любовница короля! торжествующе воскликнула Шерон.
Я беззвучно ахнула от возмущения. Что за бред! Так и хотелось ворваться в комнату и выдать противной женщине все, что думаю о ней!
Любовница? В тоне Алистера послышался нескрываемый скепсис. И с чего вдруг королю тогда ссылать ее в архив? Устроил бы фрейлиной. Так сказать, чтобы далеко не бегать.
Ну Шерон заметно растерялась. Видимо, столь простое соображение не приходило ей прежде в голову. Но почти сразу она твердо произнесла: Видимо, не хочет, чтобы другие догадались про эту связь. В досье говорится, что отец у Оливии строгих нравов. Но помяни мое слово: я совершенно не удивлюсь, если его величество зачастит к нам с визитами.