То есть меня еще и унизили.
Обалдеть просто.
Сняв очки, я спокойно встретила ледяной взгляд владельца данного крейсера и сообщила:
Приказ вашего отца не прикасаться ко мне и пальцем был направлен исключительно на сохранение целостности ваших пальцев. Советую хорошо подумать над моими словами, прежде чем продолжать данный диалог, милорд.
И, вернув очки на место, я вновь выглянула в иллюминатор. Верхние слои атмосферы мы уже миновали, а потому защитные экраны были убраны и пейзаж открывался фантастический Но мне он почему-то не нравился вовсе
Странное дело, когда я прилетела на Ятори, меня вымораживала и та планета, и ее пейзажи, но вот сейчас, спускаясь на Илонес, я невольно пытаюсь найти хоть что-то, что напоминало бы мне о той, вроде бы абсолютно чужой планете.
И для меня, погруженной в и так не радостные мысли, особым раздражающим фактором стал демонстративно-издевательский смех лорда Виантери.
Но, собственно, демонстративно-издевательски угорал мужик недолго, успокоился и высокомерно-угрожающе уведомил:
Я дал слово не трогать тебя и пальцем лишь до выхода из крейсера, так что, детка, не знаю, к кому ты летишь, но к «папочке» попадешь только после того, как я наиграюсь. И это будет долгая, очень долгая игра
Достал!
Боже, мне так страшно! воскликнула в «ужасе» я. Так страшно! Просто слов нет! Счас умру от счастья! Да, это тоже был сарказм.
Лорд, несколько оторопев, переспросил:
От счастья?
Простите, оговорилась, имелось в виду от страха, раздраженно исправилась я.
Мужик, тебе бы заткнуться. Просто хотя бы заткнуться, потому что лично у меня не было никаких приказов о непричинении вреда кому бы то ни было. Я прилетала на Илонес как гражданка этого самого Илонеса, дослужившаяся до звания капитана в армаде Айрона Вейнера, и это основательно развязывало мне руки.
Достал!
Боже, мне так страшно! воскликнула в «ужасе» я. Так страшно! Просто слов нет! Счас умру от счастья! Да, это тоже был сарказм.
Лорд, несколько оторопев, переспросил:
От счастья?
Простите, оговорилась, имелось в виду от страха, раздраженно исправилась я.
Мужик, тебе бы заткнуться. Просто хотя бы заткнуться, потому что лично у меня не было никаких приказов о непричинении вреда кому бы то ни было. Я прилетала на Илонес как гражданка этого самого Илонеса, дослужившаяся до звания капитана в армаде Айрона Вейнера, и это основательно развязывало мне руки.
Это более чем развязывало мне руки.
А знаешь, ядовито улыбнулся лорд Виантери, пожалуй, я даже поделюсь тобой с друзьями. Ты забавная. С тобой будет очень интересно играть.
Несомненно, я могла бы сдержаться, но смысл?
С оружием лучше не играть, мальчик, внятно и четко сообщила я лорду.
Был бы умнее, понял бы, но умен лорд Виантери-младший явно не был, а потому на мое сообщение ответил мерзкой многообещающей улыбкой.
Я пристегнулась, готовясь к посадке.
Посадка вышла мягкой, приземлились мы в отдельном секторе лакшери-уровня, куда простых смертных не пускали, и потому, когда я с небольшим чемоданом, катившимся за мной самостоятельно, спускалась по трапу, меня лично ничуть не удивило, что встречающих было всего двое два блондина в военной форме со знаком изрыгающего пламя ящера на рукавах, что символизировало дом Виантери. Собственно, старший лорд Виантери и выступал моим нанимателем, поэтому мое появление встречающих не удивило тоже.
Зато произошедшее далее повергло военных в ступор:
Девчонку взять, посадить в мой флайт. Будет сопротивляться заткнуть рот.
Я обернулась, скептически воззрилась на аристократа.
Не ожидала? ядовито вопросил он. Добро пожаловать на Илонес, шлюшка.
Дерсенг, я не могла после этого не улыбнуться.
И улыбка моя стала только шире, когда явно сконфуженные военные отрапортовали:
Транспорт ожидает. Добро пожаловать на Илонес, капитан Давьер.
Вытянувшаяся морда лорда Виантери была достойной компенсацией за все его недостойное поведение. Но достаточной ли?
А этот у нас в каком звании? полюбопытствовала я у военных.
Младший из них несколько замялся, старший нехотя ответил:
Лейтенант.
Мм-м, издевательски протянула я. Лейтенант, чемодан видите? До флайта его донесете вы. Бережно, очень бережно, нежно и ласково, прямо как девушку.
До флайта идти было недалеко, все-таки лакшери-уровень это лакшери-уровень, мы и ста шагов не сделали, как вышли к посадочной станции.
Во флайте я устроилась сзади, указав взбешенному, но все же тащившему мой чемодан лорду на место рядом с водителем. Аристократ сначала покраснел, потом побледнел, после и вовсе пошел пятнами. Но я же тебя предупреждала, малыш, с оружием играть опасно. А я не игрушка, я оружие.
Опасное, эффективное и бьющее точно в цель оружие.
И когда мы взлетели, я приказала активировать барьер, отрезающий нас от двух передних мест, то есть от водителя и разъяренного очередным унижением лорда.
Откинувшись на спинку мягкого кресла, я посмотрела на двух своих не то чтобы подчиненных оба также были в капитанских званиях и милостиво разрешила:
Рассказывайте.
Старший, уже наполовину седой капитан, представился:
Тайнтон.
Второй обозначил себя как:
Летон.
Я кивнула обоим в знак знакомства и, собственно, промолчала, ожидая информации.