Имеет, сказал ведьмак. А на людей она нападает только в полнолуние?
Да, ответил Сегелин. Если это случается за стенами старого дворца. Во дворце же люди погибали независимо от фазы Луны. Но из дворца она выходит только по полнолуниям, да и то не всегда.
Был ли хоть один случай нападения днем?
Нет. Днем нет.
Она всегда пожирает жертвы?
Велерад смачно сплюнул на солому.
А чтоб тебя, Геральт, сейчас же вечерять будем. Тьфу на тебя! Пожирает, обгладывает, оставляет по-разному, в зависимости, видать, от настроения. У одного только голову отгрызла, нескольких выпотрошила, а других обгрызла начисто, можно сказать, наголо. Мать ее
Осторожнее, Велерад, прошипел Острит. Об упырице что хочешь, но Адду не оскорбляй, потому как при короле-то и сам не отважишься.
А выжил кто-нибудь из тех, на кого она напала? спросил ведьмак, казалось, не обратив внимания на вспышку вельможи.
Сегелин и Острит переглянулись.
Да, сказал бородач. В самом начале, лет шесть назад, она набросилась на двух солдат, стоявших на страже у склепа. Одному удалось сбежать.
И позже, вставил Велерад, мельник, на которого она напала за городом. Помните?
4В комнатку над кордегардией, где поместили ведьмака, мельника привели на другой день поздним вечером. Привел его солдат в плаще с капюшоном.
Особых результатов беседа не дала. Мельник был напуган, бормотал и заикался. Гораздо больше ведьмаку сказали его шрамы: у упырицы были внушающие уважение челюсти и действительно очень острые зубы, в том числе непомерно длинные верхние клыки четыре, по два с каждой стороны. Когти, пожалуй, острее рысиных, хоть и не такие крючковатые. Впрочем, только поэтому мельнику и удалось вырваться.
Покончив с осмотром, Геральт кивком отпустил мельника и солдата. Солдат вытолкал парня за дверь и скинул капюшон. Это был Фольтест собственной персоной.
Не вставай, сказал король. Визит неофициальный. Ты доволен допросом? Я слышал, ты с утра побывал во дворце?
Да, государь.
Когда приступишь к делу?
До полнолуния четыре дня. После него.
Хочешь сначала взглянуть на нее?
Нет нужды. Но насытившаяся принцесса будет не так подвижна.
Упырица, мэтр, упырица. Брось дипломатничать. Принцессой-то она только еще будет. Впрочем, именно об этом я хотел с тобой поговорить. Отвечай неофициально, кратко и толково будет или не будет? Только не прикрывайся своими кодексами.
Геральт потер лоб.
Я подтверждаю, государь, что чары можно снять. И если не ошибаюсь, действительно проведя ночь во дворце. Если третьи петухи застанут упырицу вне гробницы, то снимут колдовство. Обычно именно так поступают с упырями.
Геральт потер лоб.
Я подтверждаю, государь, что чары можно снять. И если не ошибаюсь, действительно проведя ночь во дворце. Если третьи петухи застанут упырицу вне гробницы, то снимут колдовство. Обычно именно так поступают с упырями.
Так просто?
И вовсе не так просто, государь. Во-первых, эту ночь надо пережить. Во-вторых, возможны отклонения от нормы. Например, не одну ночь, а три. Одну за другой. Бывают также случаи ну безнадежные.
Так. Фольтеста передернуло. Только и слышу: убить чудище, потому что это случай неизлечимый! Я уверен, мэтр, что с тобой уже потолковали. А? Дескать, заруби людоедку без церемоний, сразу же, а королю скажи, мол, иначе не получалось. Не заплатит король заплатим мы. Очень удобно. И дешево. Король велит отрубить голову или повесить ведьмака, а золото останется в кармане.
А что, король обязательно прикажет обезглавить ведьмака? поморщился Геральт.
Фольтест долго глядел в глаза ривийцу. Наконец сказал:
Король не знает. Но учитывать такую возможность ведьмак все-таки должен.
Теперь замолчал Геральт.
Я намерен сделать все, что в моих силах, сказал он наконец. Но если дело пойдет скверно, я буду защищаться. Вы, государь, тоже должны учитывать такую возможность.
Фольтест встал.
Ты меня не понял. Не о том речь. Совершенно ясно, что ты ее убьешь, если станет горячо, нравится мне это или нет. Иначе она убьет тебя, наверняка и бесповоротно. Я не разглашаю этого, но не покарал бы того, кто убьет ее в порядке самообороны. Но я не допущу, чтобы ее убили, не попытавшись спасти. Уже пробовали поджигать старый дворец, в нее стреляли из луков, копали ямы, ставили силки и капканы, пока нескольких умников я не вздернул. Но, повторяю, не о том речь. Слушай, мэтр
Слушаю.
Если я правильно понял, после третьих петухов упырицы не будет. А кто будет?
Если все пойдет как надо, будет четырнадцатилетняя девочка.
Красноглазая? С зубищами как у крокодила?
Нормальная девчонка. Но только
Ну?
Физически.
Час от часу не легче. А психически? Каждый день на завтрак ведро крови? Девичье бедрышко?
Нет. Психически трудно сказать Думаю, на уровне, ну трех-четырехгодовалого ребенка. Ей понадобится заботливый уход. Довольно долго.
Это ясно. Мэтр?
Слушаю.
А это может повториться? Позже?
Ведьмак молчал.
Так, сказал король. Стало быть, может. И что тогда?
Если после долгого, затянувшегося на несколько дней беспамятства она умрет, надо будет сжечь тело. И как можно скорее.
Фольтест нахмурился.
Однако не думаю, добавил Геральт, чтобы до этого дошло. Для верности я дам вам, государь, несколько советов, как уменьшить опасность.