Екатерина Сергеевна Богданова - Школа для одаренных «Красный закат» стр 74.

Шрифт
Фон

Встреча с родителем прошла никак. Более подходящего слова я и не смогла бы подобрать. Мы поздоровались, как малознакомые посторонние, коими, по сути, и являлись (хотя герцог об этом не мог знать или мог?), забрались в карету, отвернулись к противоположным окнам и поехали.

Где-то через полчаса начала сказываться бессонная ночь, я начала задремывать и благополучно уснула. И проспала не меньше трех часов, когда карета резко затормозила, отчего мое расслабленное во сне тело свалилось с сиденья. Да, пробуждение было, мягко говоря, малоприятным. А если откровенно  жестким и болезненным.

А снаружи слышались какие-то голоса, ругань кучера и окрики охраны. Как я поняла, кто-то не очень вежливо, не согласовав это действие с сопровождением, грубо остановил наш экипаж. Стало как-то жутко. А вдруг нападение, разбойники или кто тут еще бывает?

А потом дверца распахнулась, и пугаться я передумала.

 Ну здравствуй, дорогая!  широко улыбаясь, заявил слегка припыленный, раскрасневшийся с дороги Дорн.  Кое-как догнал.

И, протянув руку, помог мне вернуться в подобающее положение, то есть встать с пола и устроиться на сиденье. Потом сам забрался в карету, уселся рядом и, оскалившись в приторно-вежливой улыбке, елейным таким голоском пропел:

 Безмерно рад встрече, герцог.

А я старательно боролась с двумя противоположными желаниями  обнять его за то, что не бросил и вовремя появился, или дать подзатыльник, чтобы не паясничал!

А герцог Марасский скривился, будто ему кислятину под нос подсунули, повернулся ко мне и раздраженно вопросил:

 Что это делает здесь?

«Это» герцог выделил особенно брезгливой интонацией. И в карете как-то сразу стало градусов на десять холоднее. И даже темнее, как мне показалось. Перевела взгляд на Дорна и поежилась уже не от холода. Маг выглядел так, будто сейчас зубами в глотку «моему папочке» вцепится. Но еще мгновение  и выражение ярости на лице Рэджи сменилось язвительным превосходством.

 Неосмотрительно с вашей стороны столь небрежно отзываться о будущем родственнике, не находите?  проговорил он, вновь благодушно оскалившись.

 Что?  переведя ошарашенный взгляд на него, полушепотом спросил герцог Марасский.

 Видите ли, мы с вашей дочерью любим друг друга и решили пожениться,  вальяжно откинувшись на спинку сиденья и приобняв меня за плечи, заявил Дорн.

Это был шок, полный и безоговорочный. На языке так и вертелся вопрос: «Когда успели-то? И почему я это знаменательное событие благополучно пропустила?» Но вслух высказываться не стала, решила воздержаться. Вот как посмотрела на Дорна и узрела его предостерегающий, не обещающий ничего хорошего, если ляпну что-нибудь лишнее, взгляд, так и решила воздержаться от высказываний.

 Что все это значит?!  гневно, на повышенных тонах потребовал объяснений немного пришедший в себя «папочка».

Я в отличие от него в себя еще не пришла, а потому продолжала смотреть на новоявленного жениха. Счастье-то какое привалило! Прямо слов нет от радости такой великой.

 Велера!  зарычал герцог Марасский.  Я требую объяснений, дочь!

Не поверишь, я тоже не отказалась бы послушать объяснения Дорна! Но вопрос был адресован не ему, а мне. И судя по тому, что сам виновник всеобщего шока продолжал расслабленно восседать рядом со мной и даже и не думал что-то объяснять, отвечать придется тоже мне. Ну, я и ответила. Быстро прикинула, чем мне может грозить весь этот спектакль, пришла к выводу, что с меня не убудет, если немного подыграю Дорну и побуду один вечерок его якобы невестой, и проговорила:

 Сердцу не прикажешь.  Поняла, что этой реплики для объяснения такого знаменательного события недостаточно, и продолжила:  Я же теперь маг, вот и решила связать свою жизнь с подобным себе. Уверена, его высочество принц Олиандр меня поймет. К тому же мне еще шесть лет учиться, вряд ли он согласился бы так долго ждать

 Ты моя дочь!  прорычал герцог Марасский.  И моя дочь выйдет замуж за принца Олиандра, а не за это порождение черной магии!

 Следите за речью  тихо и угрожающе посоветовал герцогу Дорн.

 Я говорю то, что хочу,  прошипел Марасский.  И мне, право, удивительна твоя реакция на правду,  добавил он с ехидным смешком.  Всему королевству известно, чем ты являешься. И если маги приняли в свой круг результат извращенного эксперимента Рэджи, это еще не значит, что мы  нормальные, не отравленные магией люди, тоже должны считать тебя равным нам.

 И все же,  криво усмехнулся Дорн,  не побрезгуйте принять совет от ублюдка черной магии  следите за тем, что говорите. В конце концов, целители не настолько продвинулись в своих изысканиях, чтобы восстанавливать оторванные головы. Они и с рукой-то не особо хорошо справились, как я вижу.

Герцог Марасский сжал в кулак затянутую в перчатку руку, ту самую, которую, помнится, я ему при первой встрече укоротила до локтя, и промолчал.

А я во все глаза смотрела на лежащую на его коленях конечность и откровенно офигевала! Все это время затянутая в перчатку кисть была недвижима, и я полагала, что это протез. А теперь оказывается, что маги смогли как-то восстановить ампутированную мною часть тела. Не в лучшем виде, судя по словам Дорна, но все же! И облегченный вздох как-то сам собой сорвался с губ.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке