Поднимаясь по лестнице, она подумала, что, сколь бы роскошно ни выглядел театр с фасада, изнутри он представлял собой довольно мрачное зрелище.
Больше всего Давитту поразила царившая вокруг суматоха.
Мимо нее по лестнице то и дело пробегали люди в самых разных нарядах, а то и без ничего почти, и девушке стоило больших усилий, не смотреть на происходящее во все глаза.
Оказавшись в длинном коридоре с бесчисленными дверями, Давитта услышала гул голосов и смех, а за одной приоткрытой дверью она увидела переодевающихся женщин. Смутившись, девушка поспешила к нужной двери. Она постучалась, но очень тихо, потому что была сильно напугана. Гул голосов внутри заглушил стук. Давитта снова постучала, и ей наконец крикнули:
— Входите!
Открыв дверь, девушка оказалась в длинной комнате, в которой было много женщин, одна красивее другой. Некоторые из них сидели перед зеркалами, накладывая грим, а другим пожилые дамы помогали надевать роскошные пышные платья. В дальнем углу комнаты Давитта увидела прекрасную девушку в тугом корсете и узнала в ней Виолетту.
Сделав шаг вперед, Давитта услышала грубый и резкий голос одной из женщин:
— Да закрой же дверь!
Девушка послушно выполнила приказ, и как раз в этот миг Виолетта заметила ее.
— Давитта! — воскликнула она.
В ее голосе было столько тепла, что девушка не раздумывая бросилась в объятия к подруге.
— Да, это я! Ты меня ждала?
— Я получила твое письмо и поняла, что ты вот-вот приедешь! — объяснила Виолетта. — Тебя сюда послала на Дженкинс?
— Да, и она поселила меня у себя.
— Ну, тогда все в порядке! — обрадовалась Виолетта и тут же обратилась к женщине, шнуровавшей ей корсет «
— Джесси, туго! Я вздохнуть не могу!
— А вам и не надо, — огрызнулась Джесси.
— Если я хлопнусь в обморок прямо на сцене, виновата будешь ты! — отшутилась Виолетта и тут же снова заговорила с Давиттой:
— Дай-ка взглянуть на тебя поближе! Ого, мне бы твою фигуру! Это все шотландский воздух, пропади он пропадом!
— Ты ведь не сердишься, что я приехала, Виолетта? — спросила Давитта. — Мне больше некуда идти… мне надо искать работу.
— Ты же написала, что твой отец умер. Разве он тебе ничего не оставил — ну там замок или еще что?
— Замок заложен, — несмелым голоском отвечала Давитта.
Ей было не слишком приятно говорить обо всем этом в присутствии чужих людей. Впрочем, остальные женщины не обращали на них ни малейшего внимания и болтали между собой, продолжая тем временем прихорашиваться и застегивать платья.
Женщина, помогавшая одеваться Виолетте, подала актрисе платье, подобных которому Давитта не видела никогда в жизни. Юбка собрана на талии элегантными складками, украшена розами и шелковыми бантами. Декольте очень глубокое — про себя Давитта подумала, что она умерла бы от стыда, если бы ей пришлось надеть такое. Вырез декольте обрамлен розами, точно такими же, как на рукавах и на роскошной шляпке, тонувшей в облаках тюля. Одевавшая Виолетту женщина усадила актрису перед зеркалом и стала пристраивать шикарную шляпу на светлых волосах Виолетты, собранных в изысканную прическу, — Какая ты красавица, Виолетта! Неудивительно, что на тебя приходят посмотреть столько людей!
— И не только в театр, — добавила Виолетта. — Погоди, вот увидишь представление!
— О, это замечательно! Как ты думаешь, я успею купить билет на галерку или куда-нибудь, где подешевле?
Виолетта посмотрела на Давитту так, словно та шутила, а потом воскликнула:
— Ну уж нет, этого я не допущу! Не для того ты ехала за тридевять земель из своей Шотландии!
Актриса на мгновение задумалась, а потом произнесла:
— А, я знаю, что сделаю! Посажу тебя в ложу к Берти — он, должно быть, уже здесь.
— Нет-нет, не беспокойся, — запротестовала Давитта. — Я не хочу тебе мешать — лучше подожду тебя здесь до конца представления.