Гончарова Галина Дмитриевна - Магия чувств стр 14.

Шрифт
Фон

 А ты примерь, киса?  предложил, кажется, Барсет.

 Дожив до тридцати лет, ты не можешь сравнить дамские размеры?  удивилась я.  Ясно же, что это не на такую, как я, а на кого-то покрупнее? Точно не ваше?

 А у тебя панталончики с вышивкой?  вкрадчивым тоном поинтересовался Лорн.

 Да,  мило улыбнулась я.  С анютиными глазками.

Мужчина подавился воздухом и отстал. Ага, а не надо при виде «моих» панталон вспоминать те, что вчера с любовницы стаскивал.

 Покажешь?  перехватил инициативу Ирек.

Я хмыкнула.

 Дослужишься до начальства покажу. А до той поры можешь не рассчитывать.

 А обычные расследователи тебе уже и не хороши будут?  «обиделся» Ирек.

 Обычные-то ладно. А вот господин Каллен сказал, что ты четыре дела ему сдать не можешь,  хмыкнула я.  Месяц тянешь.

 И не четыре, а всего два,  обиделся Ирек уже всерьез.

 И одного много. Значит, так, я в гадюшнике сидеть не собираюсь. Где у вас ведра и тряпки?

 Так ты уборку сделать хочешь? Это правильно

Мужчины переглянулись. Ну да, в их понимании, раз я сюда пришла, то теперь буду убирать комнату, а заодно могу кормить их и выслушивать пошлые шуточки. Вот радость-то!

 Господа, вы меня не услышали,  я повысила голос, чуть-чуть, чтобы слышно было и в коридоре. Там явно кто-то был, из-за двери аж сочилось желтоватое любопытство с оранжевыми искрами.  Либо мы убираемся все вместе, либо не обессудьте.

Мужчины пожали плечами.

 Ведра в кладовке, там же тряпки,  обронил Барсет.  Кладовка вторая дверь налево.

Мужчины пожали плечами.

 Ведра в кладовке, там же тряпки,  обронил Барсет.  Кладовка вторая дверь налево.

 А вы мне помочь не хотите?  еще раз уточнила я.

Ответом мне были три удивленных мужских взгляда. Помочь? Зачем? Уборка бабье дело, это всем ясно! Ну ладно, сами напросились.

Следующий час я работала.

Выгрузила из ящиков стола весь хлам, дочиста отмыла стол, пятачок вокруг него, и ладно уж окно рядом, а то сквозь него уже свет не проникает.

Потом отнесла все в кладовку и уселась разбирать бумаги, наплевав на мужские взгляды. Что нас ждет в этот раз?

Явление призрака?

В призраков я верила. Это, конечно, бывает

Вот и к господину Акселю, между прочим, богатому купцу, начал являться призрак покойной жены. Стыдит, ругается, а потом пропадает. Бедняга спать не может, жрать не может, нужду справлять не может одним словом горе у человека, беда.

Ладно сходим, побеседуем.

У меня был только один вопрос почему господин Аксель обратился к нам? Обычно это дело магов, желательно некромантов. Что, нет таких в Раденоре?

Позвольте вам не поверить!

Есть такие. Вся королевская семья ладно, для купца это не тот уровень, чтобы вот так запросто к королю ломиться. Но ведь и другие маги есть? Чтобы поговорить с призраками, нужна только магическая сила: это хоть маг воды, хоть маг земли, хоть кто сойдет.

Что такое призрак? Или правильнее спросить кто это?

Душа умершего человека, которая не может упокоиться. Что-то ее держит здесь, какой-то якорь. Разрушь якорь и призрак уйдет.

Иногда с ними можно поговорить. Да чаще всего можно. Призракам здесь тоже не слишком сладко, вот они и стараются донести до людей свою проблему. Чтобы уйти спокойно и без боли.

Я проглядывала протоколы придворный маг? Ренар Дирот?

Интересно

Магии не обнаружено? Призрака нет?

Я прикусила ноготь на большом пальце.

Что мы имеем? Есть богатый купец, которого кто-то пугает призраком? Однозначно надо разобраться.

Я сложила протоколы в коробку и отправилась к купцу. Вот в такие минуты я понимаю, что мой дар не зря. Если применять талант на пользу людям А тут наглость какая! Доводить живого человека до смерти, используя мертвого.

Доберусь я до умника, который это придумал, и будет ему весело и интересно. Люблю я раденорское правосудие!

Господин Каллен заглянул в комнату ровно через два часа. Расследователи все еще обсуждали новенькую, вместо того чтобы работать. Но это-то ладно.

Возмутило господина Каллена нечто другое.

 И что тут происходит?

Расследователи дружно показали на протоколы, которые перебеляли начисто.

 Это-то я вижу. Я вот об этом

Мужчины присмотрелись и дружно обругали Шайну.

Клятая девчонка отскребла все дочиста только на своей четвертушке комнаты. И остальные три четверти, с паутиной по углам, мухами в этой паутине, изрядно загаженными столами уборщица-то здесь бывала, но именно что бывала. Убирала она с этакой аристократической небрежностью, полагая, что если пыли от двери не видно, она и не считается.

Пришлось беднягам браться за тряпки и ведра и отдраивать остальные три четверти комнаты.

Стоит ли говорить, что любви к новенькой им это не прибавило?

Дом господина Акселя, даром что в Зеленом городе, мне очень понравился. Весь в зелени, весь в плюще. И сам господин Аксель, к которому меня провел невозмутимый дворецкий,  тоже понравился.

Сидит за громадным письменным столом этакий невысокий сухощавый старичок, разбирает бумаги, что-то зачеркивает на большом листе, некоторые свитки откладывает в сторону, а какие-то бумаги сразу отправляются в мусор, видно работает, а не ворон считает.

 Госпожа Истар к господину Акселю,  провозгласил дворецкий и прикрыл за собой дверь кабинета. Я вежливо поклонилась. На платье блеснула бляха, которую я по примеру других расследователей покамест приколола к платью.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора