Кэтрин Манн - Остров сбывшейся мечты стр 16.

Шрифт
Фон

Она отвела глаза, чтобы оторваться от его знойного, магнетического взгляда. Она сосредоточилась на тарелке, полной роскошных яств, которую официант поставил перед ней, и тут ее желудок свело в предвкушении. Омары. Улитки. Креветки.

 Это чудесно!

 Ты чудесна.

 Просто сейчас я не в униформе. Разница весьма заметна.

 А как насчет того вечера, когда мы танцевали у огня? Я уже видел тебя одетой в вечернее платье.

 И правда.  Она протянула руку к бокалу с шардоне и сделала глоток.

 А я еще обратил внимание на разницу в тот раз, когда ты едва не утонула в трясине, запутавшись в водорослях.  Он снова наполнил бокал вином.

На мгновение ее лицо осветилось улыбкой, но тотчас омрачилось.

 И приехали ваши тесть и теща. Должно быть, им тяжело видеть, что вы помолвлены.

 Им придется привыкнуть к этой мысли, так как скоро мы будем женаты. Очень скоро.  Он разломил панцирь омара на своей тарелке.  А нам предстоит ожидать очень многого в связи с расширением заповедника.

Ксандер говорил о планах на предстоящий год, а Морин вспоминала свою первую свадьбу, тот день, когда, стоя у алтаря в огромном монументальном соборе, она верила, что ее клятвы не будут нарушены до конца жизни.

Ксандер коснулся пальцем ее лба.

 К чему эта морщинка? Не хмурься. Сегодня вечером только самые счастливые мысли. Это начало новой жизни для нас обоих,  весело произнес он.

Официант забрал их тарелки с остатками роскошного ужина и принес шоколадный торт.

 Счастливые мысли. Да, конечно.  Она заставила себя улыбнуться.  Вы правы, а ведь вам пришлось пережить столько несчастий. Должно быть, я кажусь ужасно неблагодарной.

Он с улыбкой отправил в рот кусочек торта.

 Морин, прекрати волноваться. Давай сосредоточимся на тебе. А мысли пусть будут о том, как ты прекрасна. И сейчас, и в водорослях, и в униформе.

Она засмеялась.

 Да вы просто само очарование.

 Вообще-то, нет. Обычно нет.  Он протянул руку через стол и, коснувшись ее волос, намотал на палец локон.  С тобой это легко.

Он стал притягивать ее к себе, неторопливо и нежно. Снова раздался раскат грома.

 Ты невероятно женственна. Притягательна. Соблазнительна. Сексуальна.

Были ли эти комплименты лишь частью спектакля? Он привлекал, притягивал ее, и отлично знал это. Собирался ли он воспользоваться этим, чтобы увеличить шансы на успех их затеи?

Он подцепил своей вилкой кусочек торта и поднес к ее губам. Она осторожно приняла его, продолжая смотреть ему в глаза.

Он едва заметно улыбнулся и щелкнул пальцами.

В тот же миг, как по команде, мужчины в смокингах и женщины в простых черных платьях выкатили небольшие, сверкающие хромом тележки. Целые ряды открытых бархатных футляров сияли обручальными кольцами.

Ксандер отодвинул свой стул и протянул ей руку, чтобы и она поднялась.

 Выбирай кольцо, какое тебе понравится.

 Я не могу этого сделать,  чувствуя, как бешено бьется сердце, сказала она.

 Ну конечно, можешь.  Он взял ее руку и, нежно сжав в своей ладони, потянул, вынуждая сделать шаг вперед.

 Нет никакой необходимости прибегать к таким тратам.

 Траты не проблема.  Он как будто с пренебрежением махнул рукой.

 Или, быть может, вы могли бы выбрать. Тогда я не чувствовала бы себя виноватой.  Жар окрасил ее щеки румянцем, и она почти ощутила, как ее веснушки еще заметнее проступили на коже.

Он провел рукой по ее плечам, чуть обнял, и тут его губы коснулись ее уха.

 У официантов и служащих ювелирного магазина есть уши. Учись быть хорошей актрисой, любовь моя.

Он нежно укусил ее мочку, и в тот же миг ей пришлось побороть горячую волну, охватившую ее. Быть хорошей актрисой? Судя по всему, этот человек любил, чтобы по максимуму было абсолютно все. Она ничего не ответила и едва сдерживала эмоции, хотя все ее тело буквально изнывало от желания, когда он прикасался к ней.

 Так какое кольцо ты хотела бы получить в честь нашей помолвки?  настаивал он.  Ах да, и обручальное кольцо тоже, конечно. Пусть эта ночь запомнится надолго.

Так он хотел действий? Она повернулась к нему лицом и прихватила зубами его нижнюю губу, затем медленно отпустила.

 Если ты настаиваешь, любовь моя.

Он посмотрел на ее губы, недвусмысленно выдавая свое желание, от которого ее бросило в жар. Еще мгновение они стояли не шевелясь. И тут испанская гитара заиграла быстрее и громче, словно стремясь к кульминации. Его рука коснулась ее подбородка, и возбуждение вновь охватило ее.

Уже тогда она знала, что не сможет быть ему равным соперником в этой обольстительной игре. Ее сердце билось так часто и громко, что она готова была поклясться, что он слышит каждый его удар.

Их губы встретились, и это было совершенное прикосновение, поцелуй, пробудивший огонь, который она усердно старалась не замечать в себе уже несколько недель. Или даже дольше?

Он наклонился и поцеловал ее нежно и страстно.

Глава 5

От этого поцелуя ее кровь вскипела.

Он положил ладонь ей на затылок, удерживая, как будто боялся, что она прервет поцелуй. И тут снова раздался гром, словно отрезвляя охваченных страстью мужчину и женщину, напоминая, что они не одни в этом зале.

Он тряхнул головой, избавляясь от наваждения, в конце концов, он может все получить позже, он жаждал обладать Морин.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3