Стоя над большой картой города, величайшим его, землемера, достижением, король и придворный углубились в изучение очевидных проблем и их возможных решений, и тут слуга у двери объявил принца Джаспида и Хауэла.
Хауэл ворвался в комнату впереди принца. По мнению Бифальта, ни один беллегерец не был в Кулаке не к месту. Тем не менее прибытие Хауэла удивило его. Тревога охранника, казалось, нагревала сам воздух помещения.
Стоя над большой картой города, величайшим его, землемера, достижением, король и придворный углубились в изучение очевидных проблем и их возможных решений, и тут слуга у двери объявил принца Джаспида и Хауэла.
Хауэл ворвался в комнату впереди принца. По мнению Бифальта, ни один беллегерец не был в Кулаке не к месту. Тем не менее прибытие Хауэла удивило его. Тревога охранника, казалось, нагревала сам воздух помещения.
Как и большинство людей Элгарта, он на первый взгляд был настолько невзрачным, что разве только имя придавало ему индивидуальность. На него бы не обратили внимания ни в одной таверне города. Мягкие черты лица, неопределенного цвета волосы и борода, заплывшие глаза и неброский наряд взгляд скользил по нему, как по серой стене, ни на чем не задерживаясь. Конечно же, у него было сильное телосложение но у половины рабочих, остававшихся в Беллегере, было такое же. Руки Хауэла выглядели так, будто они никогда в жизни не выпускали рукоять плуга или топора. Если бы он взял с собой оружие, король Бифальт вряд ли заметил бы это.
Сейчас же Хауэл просто требовал, чтобы на него обратили внимание, требовал всем своим видом. Его лицо исказила гримаса ужаса, он размахивал руками, словно дубинками. Принц Джаспид начал было извиняться за внезапность их вторжения, но Хауэл перебил.
Элгарт, ваше величество! Он то ли рычал от ярости, то ли задыхался. Они похитили его!
Уил замер над картой. Принц Джаспид бросил на своего брата быстрый взгляд, говоривший о его готовности выполнить все, что потребуется, по первому слову короля. Король Бифальт внимательно посмотрел на Хауэла.
Мягко, будто не заметив его тревожного состояния, король приказал:
Еще раз, Хауэл.
И Флакс! продолжал Хауэл, будто не слыша короля. Моя напарница. Она могла стать невидимкой, если хотела. В постели так же хороша, как и в бою. Убита!
На мгновение у короля Бифальта перехватило дыхание. Казалось, он слышал отдаленный грохот раскалывающегося мира. Бифальт был готов ко многим катастрофам. Но не к этой.
Прокашлявшись, Бифальт сказал более резко:
Начни сначала, Хауэл. Давай маленькими шажками. Помоги понять, как каждый шаг ведет к следующему.
Откуда ты знаешь, что Элгарта похитили?
Тихо-тихо, как мышка, королевский землемер начал скручивать свою драгоценную карту. Он и в лучшие времена брезгливо относился ко всяким кровопролитиям. Теперь же у него был вид человека, который желал оказаться где угодно, только не там, где он был.
Хауэл запустил себе в волосы кулаки и попытался вырвать клок.
Да потому что, вскричал он, Флакс убили!
Но тут он, казалось, наконец заметил вопросительный властный взгляд короля. По нему прошла волна дрожи. Хауэл опустил руки, будто они вдруг отяжелели так, что и не поднять. Как скажете, ваше величество.
Избегая смотреть на Бифальта, Хауэл грубым голосом пробормотал:
Ему нужен был этот архижрец. Допросить. Мах. Он всегда подозревал его. Мы пошли в храм ордена. Великий бог Риль. Хауэл фыркнул. Флакс сказала: «Нет». Я сказал: «Нет». Нам нужно больше людей. Разве он не подозревал? Ведь в храме ордена могло быть опасно. Но он всегда делал что хотел. Меня он отправил с сообщением. Флакс он оставил присматривать.
Он вошел. И не вышел.
Принц Джаспид, не способный больше сдерживаться, потребовал подробностей:
Что, вообще? Совсем не вышел? И как давно он вошел?
Король Бифальт легким властным жестом привлек внимание Хауэла. Оба они проигнорировали вопрос принца.
Вот этого я и хочу, сказал Бифальт. Маленькими шажками.
С каким сообщением тебя отправил Элгарт?
Те женщины. Слова Хауэла отдавали горечью. Которые бесстыжие. Служительницы, он их так зовет. Найди такую, сказал он мне. Скажи ей, что он задумал. Скажи ей, что он вошел в храм ордена. Встретиться с Махом. Ему может понадобиться помощь. Она знает, что делать.
Она, значит, знает? А Флакс и я, значит, не знаем? Он оскорбил нас, ее и меня. Но это Элгарт. Я доставил его сообщение. Чтобы найти ту женщину, я потратил несколько часов. Наступил вечер. Но я сделал то, что он приказал мне. Потом я вернулся.
Рассеянно, едва осознавая, что он говорит, король объяснил принцу Джаспиду:
Служительница Плоти. Элгарт знает их лучше, чем я.
Его взгляд и все его мысли были сосредоточены на Хауэле.
Я видел, кто убил Флакс, проговорил телохранитель. Не могу понять, почему она не перерезала ему горло. Такой быстрый нож у нее, клянусь. Но она просто стояла там. Стояла на месте. Позволила ему сломать себе шею.
Я опоздал. Был слишком далеко. Я не смог спасти ее. Все так внезапно. Я не успел добраться до нее. Я не успел даже крикнуть ей. Моя Флакс
На мгновение его голос прервался. Напрягаясь, он заставил себя снова соединить слова в связную речь.