Лукьяненко Сергей Васильевич - Холодные звезды

Шрифт
Фон

Сергей Васильевич Лукьяненко

Холодные звезды

Сборник

© С. Лукьяненко, 2010

© ООО «Издательство АСТ», 2019

Джамп[1]

Звезды холодные игрушки

Пролог

Океан не помнил обид. Подобно небу, он верил в свободу, подобно небу не терпел преград. Я стоял на мокром песке, волны лизали ноги, и так легко было поверить, что чужая звезда в небе мое Солнце, а соленая вода древняя колыбель человечества.

Вот только линия берега слишком ровная. Прямая, как горизонт, и такая же фальшивая. Если пойти вдоль берега, то ничего не изменится: по правую руку потянутся низкие, словно подстриженные, рощицы, по левую будет шипеть прибой. Лишь песок под ногами изменит цвет, из желтого станет белым, из белого розовым, из розового черным, и обратно. Полоска пляжа неощутимо для глаз повернет вправо, ее покроет снег, потом снова потянется песок, и когда-нибудь, очень не скоро, я вернусь к этой же точке, где волны все так же будут ласкать берег

Один человек уже слишком много, чтобы изменить мир. Я сделал шаг, и вода с шипением заполнила мои следы. Мир уже слишком мал, чтобы оставить его в покое. Да и нет для живых безмятежности. Только морю и небу знаком покой.

Я поднял правую руку, посмотрел на нее и пальцы стали удлиняться. Я лепил их взглядом, превращая человеческую плоть в острые изогнутые когти.

Впрочем, есть ли у меня еще право называть себя человеком?

Часть первая

Счетчик

Глава 1

 Ты не захватишь письмо?  спросила Эльза.  Похоже, мы тут завязнем недели на две, муж начнет волноваться.

 Я бы на его месте не прекращал этого занятия,  неуклюже сострил я.

Эльза только улыбнулась, протягивая через стол конверт. Ее спутники сидели метрах в пяти, пили темное пиво и скалились, оглядывая нас. Ну еще бы. Я рядом с Эльзой выглядел просто цыпленком. Красивые немки редкость, на мой взгляд. А Эльза Шредер мало того что была красивой в парадной форме «Люфтганзы» она выглядела слегка цивилизовавшейся валькирией. Все эти побрякушечки на кителе, длинный ряд серебристых звездочек над левым нагрудным карманом, невесть как удерживающийся на белокурых волосах берет, здоровенный пистолет в запломбированной кобуре

 А он и не прекращает,  серьезно сказала Эльза. С юмором у нее было куда хуже, чем с русским языком.  Ну как, захватишь?

 Конечно.  Я взял конверт, попытался засунуть его в карман. Конверт упирался. Эльза вздохнула, потянулась ко мне через столик, расстегнула куртку, опустила письмо во внутренний карман, где уже лежали маршрутный лист и «керосиновые талоны».

И с чего она знает униформу «Трансаэро» лучше, чем я сам?

 Спасибо, Петер,  произнесла Эльза низким мягким голосом. Похоже, коверкая мое имя на немецкий лад, она выражала свое расположение.  Ты хороший мальчик.

Я поперхнулся от обиды. А Эльза полюбопытствовала:

 Может, заедешь во Франкфурт, сам передашь письмо? Ты бывал во Франкфурте? Муж будет рад.

Вот всегда так стоит оказать услугу

 У нас расписание напряженное, я дома буду дня три всего,  буркнул я.

 Тогда в следующий раз,  легко согласилась Эльза.  Пока, Петер

Она поднялась, и я запоздало спросил:

 Куда летите?

 Джамайя.  Эльза вздохнула.  Подвернулся фрахт.

 Птички?

 Попугайчики и воробьи.  Второй пилот «Люфтганзы» поморщилась. Я ее прекрасно понимал. Перевозить тысячу галдящих, гадящих, взбесившихся от тесноты и непривычной обстановки птиц занятие не из приятных.

Эльза вернулась к своим приятелям, а я остался наедине с недопитой кружкой. Еще вчера я бы одной не ограничился. Но сегодня вылет, так что, по-честному говоря, и эта кружка незаконная.

Я исподлобья оглядел бар. Народу было много, и все сидели тесными кучками. Самая большая и шумная американцы из «Дельты» и «Юнайтед Эрлайнз». Чуть поменьше японцы из «Джал» и англичане из «Бритиш Эруэйз». Даже австралийцев из «Квантаса» и испанцев из «Иберии» я углядел. Наших никого. Уступали мы в этом секторе позиции, здорово уступали. Я вздохнул, поднимаясь. Подошел к стойке, потянулся к телефону. Здоровяк-бармен, радостно улыбаясь, подвинул мне аппарат. Воскликнул:

 О! Янг рашен пайлот!

Он меня со вчерашнего дня запомнил. Бармены русских всегда любят. Мы им выручку делаем даже в одиночестве.

 Пайлот, пайлот,  рассеянно сказал я. Снял трубку, набрал номер диспетчерской. Ответили не сразу.  Борт тридцать шесть восемнадцать, «Трансаэро». Окно появилось?

Честно говоря, я надеялся, что сегодня вылететь не удастся. Можно было бы еще посидеть, попить хорошего пивка, выспаться в уютном гостиничном номере. Здесь мы бывали редко, жилье бронировали второпях, и потому мне выделили очень приличный люкс.

 Борт тридцать шесть восемнадцать  На том конце провода девушка-диспетчер защелкала клавиатурой компьютера.  Да, есть окно. В семнадцать ноль шесть. Подтверждаете вылет?

Я посмотрел на часы. Еще не было трех.

 Да.

 На медконтроль в двенадцатый кабинет и в Контрольный Центр,  любезно сказала девушка.

Опустив трубку, я хмуро посмотрел на бармена.

 Фьють?  радостно спросил он.

Вот именно, фьють

Я кивнул и пошел к двери. Навстречу ввалилась целая толпа не то китайцы, не то филиппинцы, пришлось прижиматься к стене. Воспользовавшись заминкой, я помахал немцам рукой, но они этого не заметили.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора