Всего за 15.14 руб. Купить полную версию
— Ах да, моя чрезмерная надменность! Видимо, вам придется смириться с этим недостатком, Софи, так же как и с моим чрезмерным любопытством. — Джулиан рассматривал сломанное перо.
В карете воцарилось молчание. Стук колес, скрип кожи, цоканье лошадиных подков казались не правдоподобно громкими.
— Обольщение не касалось меня лично, — очень тихо отозвалась Софи.
— Дальше? — Джулиан был нетерпелив.
— Это касалось моей сестры. Она стала жертвой соблазнителя. — Софи отвернулась к окну. — И никого не нашлось, кто отомстил бы за нее.
— Насколько я помню, ваша сестра умерла три года назад.
— Да.
Что-то в напряженном голосе Софи насторожило Джулиана.
— Так, по-вашему, причина ее смерти кроется в соблазнении?
— Она оказалась беременной, милорд, и мужчина, посодействовавший этому, бросил ее. Она не могла вынести ни позора, ни предательства. И выпила большую дозу настойки опия. — Софи стиснула руки на коленях.
Джулиан вздохнул:
— Извините, Софи. Мне очень жаль…
— Она могла бы не делать этого, — пробормотала Софи. — Бесс бы спасла ее.
— Старуха Бесс? А как? — нахмурился Джулиан.
— Есть способы. И если бы сестра доверилась мне, я отвезла бы ее к Бесс. И никто бы ничего никогда не узнал.
Джулиан уронил обломок пера, подался вперед, схватив жену за руки. На этот раз он намеренно сдавил ее хрупкие косточки.
— Что вам известно о таких вещах? — тихо, но настойчиво спросил он.
Элизабет знала…
Софи быстро заморгала в явном смущении от гнева, который он едва сдерживал.
— Бесс прекрасно разбирается в лекарственных травах. И многому меня научила.
— И она научила вас, как избавиться от нежеланного ребенка? — был настойчив он.
Софи, казалось, поняла наконец, что рассказала слишком много.
— Она… Она называла травы, которые может принимать женщина, если забеременеет, — нехотя призналась Софи. — Но такие травы бывают опасными, и ими надо пользоваться очень умело и осторожно. — Софи в смущении потупилась. — Увы, я не настолько искусна…
— Черт побери! Лучше бы вы вообще о них ничего не знали! Клянусь, если старая ведьма Бесс занимается такими делами, я немедленно сгоню ее со своих земель!
— Правда, милорд? А позвольте спросить, ваши друзья в Лондоне все кристально чистые? Неужели никто из ваших любовниц не прибегал к подобного рода помощи? Из-за вас же?
— Нет, — зло заскрежетал Зубами Джулиан. — Да будет вам известно, мадам, есть определенные средства предохранения от беременности, как и от некоторых заболеваний, связанных… Впрочем, не важно.
— Определенные средства, милорд? Какие? — В глазах Софи зажегся явный интерес.
— Бог мой! Нам не стоит это обсуждать.
— Вы, ваша светлость, сами начали разговор. Но вы не расскажете мне об этих средствах, чтобы не возникало проблем, я права?
— Нет, конечно.
— Понятно, еще одна привилегия мужчин — права на информацию.
— Вам незачем это знать, — сердито отозвался он.
— Но есть женщины, которым известны подобные вещи, — настаивала она.
— Все, довольно, Софи.
— И вы близко знакомы с такими женщинами? Почему бы вам не познакомить меня хотя бы с одной? Я бы с удовольствием с ней поболтала. Очевидно, она поведала бы мне много интересного, о чем нельзя вычитать из книг.
У Джулиана мелькнула мысль, что Софи снова его дразнит, он уже готов был совсем потерять терпение, но вдруг понял, насколько невинен и искренен ее интерес и само ее поведение. Он застонал и откинулся на спинку сиденья.
— Больше мы не будем обсуждать эту тему.
— К сожалению, вы очень похожи на мою бабушку. И признаюсь, это сходство меня очень огорчает, Джулиан. Я надеялась, что буду жить с человеком, который окажется интересным собеседником.
— Я буду развлекать вас иными способами, — пробормотал он, закрывая глаза.