Анвира молчал и размеренно гладил меня по спине. Почти убаюкивал.
Я останусь с вами, ваше величество, пробормотала я приглушённо. Думаю, тётушка этого хотела бы.
И медленно отстранилась: ни к чему затягивать момент слабости. Анвира вдруг взял моё лицо в ладони, приподнимая.
Я, конечно, польщён, миледи. Но вы уверены в своём решении?
Несомненно.
Застань нас сейчас кто-нибудь здесь, он очень удивился бы такой двусмысленной позе, в которой мы застыли. Большими пальцами король стёр подсыхающие дорожки слёз на моих щеках. А во мне боролось два желания: оттолкнуть его либо поцеловать, чтобы, возможно, окончательно определить его выбор в свою пользу.
Но Анвира не дал мне решиться отпустил и тут же отвернулся.
В таком случае желаю вам спокойной ночи, проговорил чуть севшим голосом, едва посмотрев через плечо. Вам не стоит задерживаться наедине с мужчиной слишком долго. Я отправлю гонца в ваше имение с письмом о том, что вы приедете, как только сможете. Если нужно будет решить вопрос с наследством, мой человек займётся этим.
И вам добрых снов, ваше величество.
Я, едва переставляя ноги от усталости, доплелась до своей комнаты. Вяло ответила на расспросы служанок, позволяя им собрать меня ко сну. В голове всё не унимались мысли о том, что довелось услышать. Без сомнения, смерть тётушки Гленны была мне только на руку. Чем меньше людей, к чьему мнению могут прислушаться, которые знают настоящую Орли, тем лучше. Но старуху было всё же жаль. А вести о Море становились всё тревожнее. Так ли силён контроль, о котором говорил герцог? Или снова нас ждёт неудержимая волна смертей?
Совесть за то, как я вынуждена была поступить с Орли, с новой силой накинулась на меня. Теперь получается, что она даже не узнает о смерти тётки, если таковая случится. И если эта весть, конечно, хоть как-то для неё важна. Полночи я проворочалась на горячей подушке. И чем дальше, тем сильнее корила себя за то, что оказалась на поверку такой слабой.
Меня волновал загадочный Финнавар, слишком сильно, чтобы на это можно было не обращать внимания. И жгучей ненависти к королю я не испытывала, хоть, верно, и должна была. А уж когда он находился очень близко, всякая решимость и вовсе улетучивалась под напором его харизмы и привлекательности, с которой трудно спорить. Только вера в то, что его смерть поможет успокоиться душе Иды, ещё продолжала вести меня к цели. Уже было упущено столько случаев, удобных для убийства. Но не стану же я разгуливать по замку с кинжалом. Да и вряд ли Анвира в здравом уме не сумеет меня остановить.
Хотелось завершить всё поскорее и перестать терзаться. Но, так или иначе, ещё потерпеть придётся.
Глава 7
С утра я встала в скверном расположении духа. Мало того что не выспалась, так и тот сон, что был, постоянно прерывался странным ощущением. Уже знакомым, но оттого не менее волнительным. Я будто ощущала мир вокруг так, как ощущала будучи ведьмой. Мельчайшие звуки за окном, голос ветра, чистый и сильный. Свет луны сквозь снежинки и полог хвои. Это особое состояние, когда колдуешь, черпая силы из щедрой природы, и возвращаешь их обратно, выплёскивая через заклинания. Это было дивное чувство, но оно не позволяло уснуть толком. А потому проснулась я совершенно разбитая.
Холодная вода в умывальнике, оставшаяся с вечера, помогла взбодриться. Жаль, среди зелий сестры не было такого, чтобы выпил и как ни в чём не бывало проводишь на ногах весь день. Я села у зеркала и, мрачно оглядывая отражение своего измученного лица, принялась медленно расчёсывать волосы. Как назло, гребень путался в прядях, раздражая ещё сильнее. В коридоре послышалась лёгкая суматоха. Торопливые шаги пронеслись мимо двери. Повинуясь смутному желанию, я вышла, на ходу накидывая пеньюар поверх сорочки. И буквально столкнулась с виконтессой. Она ойкнула, хватая меня за локоть, чтобы не упасть.
Миледи! Доброе утро! А я вот, видите, уезжаю.
Я осторожно высвободила руку.
Очень жаль, что так вышло. Я предпочла бы, чтобы вместо вас ушла другая леди.
Вышло, как вышло. Надо было мне держать себя в руках. Но его высочество Ултана виновато улыбнулась. Сами понимаете.
Понимаю.
Хотя я не понимала, как можно было поддаться, если приехала ни много ни мало стать королевой. А принц и рад был развлечься.
Вы будьте осторожны, миледи. Среди оставшихся соперниц у вас нет доброжелателей, виконтесса подхватила рухнувший при столкновении на пол сундучок.
Я об этом догадываюсь. Цена слишком высока.
Ултана покивала и махнула рукой служанке, которая уже подгоняла её, выразительно переминаясь у двери на галерею.
Всего вам доброго.
Она размеренно пошла прочь. Никто, кроме меня, провожать её не вышел. Я вернулась в комнату и выглянула в окно. Добротная карета, какую его величество высылал за каждой претенденткой по прибытии, уже стояла у крыльца, нагруженная чемоданами и саквояжами. Виконтесса спустилась по присыпанной снегом лестнице и, оперевшись на руку лакея, села в неё. Карета пропала за воротами, а оставшийся на дорожке след от колёс очень скоро укрыло снежинками. Отчего-то стало грустно, хоть дружбы с Ултаной я совсем не водила и за всё время не обменялась с ней и десятком фраз.