Куин лежал в куче промокших простыней, свернувшись калачиком, - он был один. Потертые доски пола были покрыты рвотой. Кружка для воды была отброшена, рядом с ней валялся разбитый глиняный кувшин, в открытое окно струился холодный ночной воздух.
Вдруг Куин иступлено задергался, его подбросило над кроватью и согнуло дугой. Гримм кинулся к другу и подхватил его на лету, не дав рухнуть на пол. Держа Куина на руках, он смотрел на него в изумлении, не способный ничего понять, пока не увидел тонкую пенку слюны на губах Куина.
- Я-а-а-а-д, - едва слышно прохрипел Куин. - По-о-о-мо-ги-и.
- Нет! - ахнул Гримм. - Сукин сын! - выругался он и, обняв голову Куина, заревел, как зверь, призывающий на помощь.
- Кому могло понадобиться отравить Куина? - недоумевал Хэтчард. - Нет на свете людей, которые не любили бы Куина. Куин - само воплощение лэрда и джентльмена.
Гримм скорчил гримасу.
- С ним будет все в порядке? - заламывая руки, Кейли в беспокойстве кружила возле них.
- Что происходит? - в дверях стояла Джиллиан с заспанными глазами.
- Господи! - воскликнула она, уставившись на острые обломки двери. - Что здесь случилось?
- Как ты себя чувствуешь, девочка? Ты здорова? Живот не болит? Нет жара? - руки Кейли вдруг оказались одновременно повсюду, щупая лоб Джиллиан, надавливая ей на живот, гладя ее по волосам.
Джиллиан заморгала.
- Кейли, со мной все нормально. Ты прекратишь меня щупать? Я услышала шум, и он напугал меня, вот и все.
Когда Куин застонал, Джиллиан ахнула:
- Что с Куином?
И тут она запоздало заметила беспорядок в комнате и нездоровый зловонный запах, пропитавший белье и занавески.
- Сходи за врачом, Хэтчард, - велел Гримм.
- Цирюльник ближе, - предложил Хэтчард.
- Никаких цирюльников, - резко возразил Гримм и повернулся к Джиллиан. - С тобой все в порядке, девочка?
Когда она кивнула, он с облегчением вздохнул.
- Найди Рэмси, - велел он Кейли.
Глаза Кейли понимающе расширились, и она вылетела из комнаты.
- Что случилось? - озадаченно спросила Джиллиан. Гримм приложил мокрую тряпку ко лбу Куина.
- Подозреваю, что это яд.
Он не сказал ей, что был в этом абсолютно уверен; запах содержимого желудка Куина наполнял воздух, а берсерк не мог спутать зловоние яда ни с чем другим.
- Думаю, с ним все будет в порядке. Если это то, что я думаю, он был бы уже мертв, если бы доза была достаточно сильной. Должно быть, действие яда каким-то образом было ослаблено.
- Кому понадобилось отравить Куина? Все любят Куина, - невольно повторила слова Хэтчарда Джиллиан.
- Я знаю, девушка. Все мне об этом твердят, - промолвил Гримм с издевкой.
- Рэмси болен! - эхом разнеслись слова Кейли по коридору. - Помогите мне кто-нибудь! Я не могу его удержать!
Гримм посмотрел в сторону коридора, затем снова на Куина - он явно не знал, что ему делать.
- Ступай к Кейли, девушка. Я не могу его оставить, - процедил он сквозь зубы.
Кто-то мог бы посчитать его параноиком, но, если его подозрения верны, это он должен был лежать в луже собственной рвоты и издыхать.
Джиллиан, лицо которой стало мертвенно-бледным, немедленно подчинилась.
Сдерживая готовые вырваться наружу проклятия, Гримм промокнул лоб Куина и сел дожидаться лекаря.
***
С двумя огромными сумками в руках прибыл лекарь, он тут же начал смахивать дождь с редеющей паутины волос, венчающих его макушку. Опросив почти всех людей в гостинице, он согласился осмотреть больных. Двигаясь с удивительным для такого толстяка изяществом, он ходил взад-вперед по комнате и делал какие-то записи в крохотной книжечке.