Монинг Карен Мари - Пленить сердце горца стр 38.

Шрифт
Фон

- Я сам выбрал себе место, птичка. Как обычно, - Гримм прислонился плечом к оконной раме, пожирая взглядом ее белокурые волосы, развивающиеся на ветру, ее гордую осанку, ее надменно поднятую голову - она смотрела на озеро, как будто едва могла выносить присутствие Гримма.

- Уезжай домой, Гримм, - холодно сказала Джиллиан.

- Я здесь вовсе не из-за тебя, а по просьбе твоего отца, - солгал он.

- Ты так предан моему отцу, это даже странно. Ты, который не может быть преданным никому, - насмешливо сказала она.

Гримм вздрогнул.

- Преданность вовсе не чужда мне. Просто очень немногие ее заслуживают.

- Я не хочу, чтобы ты оставался здесь, - бросила Джиллиан через плечо.

Гримма раздражало то, что во время их словесной перепалки она даже не повернулась и не посмотрела в его сторону; это было худшее, что она могла сделать.

- Мне наплевать на то, что ты хочешь, - сказал он через силу. - Твой отец позвал меня сюда, и я останусь здесь до тех пор, пока он не откажется от моих услуг.

- Но я отказываюсь от твоих услуг!

Гримм ухмыльнулся. Пусть она хоть сто раз отказывается от его услуг, но то, что удерживает его рядом с Джиллиан, нерушимо. Пора бы уже это осознать: на протяжении многих лет он старался разорвать эти узы, старался не думать о том, где она, как поживает, счастлива ли - и все это напрасно.

- Желания женщин - ничто, если сравнить их с мужскими, - сказал он, ожидая, что оскорбление, нанесенное им всему женскому полу, заставит ее повернуться к нему лицом. Таким образом он отчаянно надеялся разжечь в ней чувство, хоть немного напоминающее страсть, хотя и понимал, что только разозлит ее. «Берсерк, - с досадой сказал он себе, - оставь ее в покое, у тебя нет на это ни малейшего права!».

- Какой же ты ублюдок! - Джиллиан невольно приняла его игру, мгновенно разозлившись. Его взору открылась захватывающая дух округлость ее грудей. Они плавно переходили в ложбинку, исчезающую за корсажем платья. Ее кожа была настолько прозрачной, что он смог разглядеть вены. Гримм прижался к подоконнику, чтобы скрыть внезапное предательское движение под килтом.

- Иногда я готова поклясться, что твоей целью является разозлить меня как можно сильнее. - Джиллиан бросила на него сердитый взгляд, оттолкнулась от земли рукой и встала, скрывая от его взгляда ложбинку на груди.

- Зачем мне это, глупышка? - спросил он холодно - достаточно холодно, чтобы подчеркнуть слишком уж повышенный тон ее речи.

- Не боишься ли ты влюбиться в меня, перестав издеваться надо мной? - отрывисто прозвучал ее голос.

- Никогда я не страдал такими заблуждениями, Джиллиан. - Он дотронулся до своих волос и вздрогнул. Он всегда невольно прибегал к этому жесту, когда говорил неправду, - к счастью, она этого не знала.

- Откуда у тебя такое всепоглощающее восхищение своими волосами, Гримм Родерик? Я никогда раньше не замечала в тебе такого тщеславия. Вероятно, потому, что не могла ничего разглядеть из-за всей той грязи, покрывающей тебя.

Это произошло за одно мгновение - из-за ее слов он снова почувствовал себя покрытым грязью и пропитанным кровью, как до возвращения в нормальный мир. Никакая ванна, никакое мытье никогда не смогут смыть всего этого. Только слова Джиллиан смогли бы сделать его снова чистым, но он знал, что ему не будет ниспослано очищение.

- Некоторые люди становятся взрослыми и зрелыми, глупышка. Однажды я проснулся, побрился и осознал, что я чертовски красивый мужчина, - когда она широко открыла глаза, он не смог удержаться и уколол ее еще сильнее. - Некоторые женщины считают, что я слишком уж красив. Возможно, они боятся, что не смогут удержать меня, - я ведь так известен!

- Не досаждай мне своим чрезмерным самомнением!

Гримм мысленно улыбнулся.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора