Дюфрен сжал губы и упрямо вздёрнул подбородок. От Сэм он не откажется!
Она сама была не против там, в пещере, буркнул он, настороженно наблюдая за богиней.
Она покачала головой, улыбнулась шире.
Ещё и наглый, с неподдельным восхищением отозвалась Морская дева, остановившись в нескольких шагах от него и окинув любопытным взглядом. Люблю таких, призналась женщина, чуть наклонившись к застывшему капитану.
Она сама была не против там, в пещере, буркнул он, настороженно наблюдая за богиней.
Она покачала головой, улыбнулась шире.
Ещё и наглый, с неподдельным восхищением отозвалась Морская дева, остановившись в нескольких шагах от него и окинув любопытным взглядом. Люблю таких, призналась женщина, чуть наклонившись к застывшему капитану.
Ноздрей коснулся тонкий запах моря, свежий, солоноватый и терпкий. Тонкий, прохладный палец коснулся его щеки, медленно провёл и замер на подбородке, вынудив смотреть в прозрачные и бездонные глаза.
Ладно, Лисёнок, так и быть, прожурчала ручейком богиня. Повезло тебе, что запал ты в сердечко девочки, при этих словах в груди Алена что-то радостно встрепенулось, но Морская дева говорила дальше. Сделаю тебе подарок. Пока Симона учится, у тебя есть три недели, чтобы найти камень-Навигатор, она ласково похлопала капитана по щеке. А потом можешь возвращаться за Сэм, она будет готова, богиня внимательно посмотрела на замершего Алена, уже без улыбки. Смотри, Лис, чтобы я не пожалела о своём подарке. Иди. Моя удача и благословение с тобой, капитан.
Дева отступила на шаг, развернулась и приблизилась к бассейну, а потом шагнула прямо в воду, беззвучно растворившись в тёмной глубине. Дюфрен глубоко вздохнул, прикрыв глаза, тряхнул головой и поспешил к выходу. Он впервые от богини услышал о камне-Навигаторе, но был уверен, что за три недели не только узнает, что это такое, но и найдёт. И вернётся за Симоной.
Симона удивилась, как быстро прошёл день за всеми хлопотами. Сначала они с Маррэн осматривали окрестности дома: спустились к уютной бухточке со спокойными водами и неожиданно тёплой водой, прогулялись по саду и огороду, и даже поздоровались с несколькими жрицами. Зашли в храм в него вёл длинный коридор из дома. Заглянули на кухню, пообедали наваристым рыбным супом, потом Симона занялась разбором вещей и приведением себя в порядок Как раз, когда на остров опустился тёмный вечер, к ней заглянула Маррэн и позвала ужинать.
Здесь уютная гостиная рядом, там нам будет удобно разговаривать, пояснила она, окинув Сэм взглядом.
Сэм кивнула и вышла за ней, одёрнув тёплую безрукавку, которую надела на чистую рубашку. Жрица привела её в просторную комнату с камином, в котором весело плясали язычки пламени, напротив стояли два кресла, и на одном из них лежал сложенный плед. На столе Сэм увидела поднос с тарелками, на которых исходила паром еда: рыба с гарниром из овощей, свежий хлеб и кувшин с ягодным морсом.
Ну, садись, Маррэн первая опустилась в кресло и взяла тарелку с ужином. Приятного аппетита, Сэм.
Вам тоже, кивнула девушка, села во второе и принялась за свою порцию.
Через некоторое время на поднос вернулись пустые тарелки, а Маррэн, откинувшись на спинку, уставилась в камин, переплетя пальцы. Симона внутренне подобралась, превратившись в слух пришло время откровений.
Я начну немного издалека, негромко заговорила Маррэн, чтобы тебе было понятнее. Мы, жрицы Морской девы, даём обет служения госпоже и взамен получаем силу. Она сама выбирает, кого привести на свой остров, и это всегда правильный выбор, госпожа никогда не принуждает. Мы отказываемся от обычной жизни и остаёмся здесь, на островах, и помогаем ей присматривать за морем, Маррэн улыбнулась уголком губ.
Как это? озадаченно переспросила Симона.
Следим, чтобы косяки рыб не заплутали и шли в нужных направлениях, чтобы у рыбаков был улов, начала перечислять жрица. Чтобы течения не сворачивали со своих путей, хищники не слишком лютовали, шторма в море выливались, и в них по возможности никто не попал, да хватает дел, она хитро глянула на Сэм, потом снова стала серьёзной. Плата за нашу силу абсолютная верность госпоже. Мы теряем нашу силу вместе с девственностью, Маррэн неотрывно смотрела в глаза собеседнице. Поэтому на наших островах не бывает мужчин. Только некоторые из правителей островов имеют разрешение раз в год посещать храм, и именно так здесь появился твой отец, молодой король Одиан, жрица вздохнула и разгладила складку на платье.
В гостиной повисла тишина, которую Сэм храбро нарушила.
Мама сама с ним уехала?
Нет, Маррэн покачала головой. Он увидел Лиаллу случайно и увёз, мы обнаружили исчезновение ближе к вечеру. И уже было поздно, на губах жрицы появилась печальная улыбка. Одиан соблазнил её. Ты знаешь, как появляются морские ведьмы? резко сменила тему женщина.
Н-нет, слегка сбитая с толку, Сэм покачала головой.
Вся наша сила переходит нашим дочерям, поэтому мы не можем вернуться к богине, если были с мужчиной, просто объяснила Маррэн. Иногда, очень редко, случается так, что жрица выбирает другой путь и уходит с островов. Тогда в мире появляется морская ведьма, умеющая повелевать стихиями, она снова покосилась на Симону. Твоя мать не желала оставаться игрушкой короля, но и вернуться на остров тоже не могла. Она знала, что Морская дева присмотрит за тобой, и поэтому ушла, как только смогла.