Валери Кинг - Плененные сердца стр 9.

Шрифт
Фон

Эвелину всегда забавляло, как эта и без того весьма недалекая особа превращалась в полную дурочку, преследуя неуловимого маркиза. Чего она никогда не могла понять, так это того, что Брэндрейту и впрямь доставляли удовольствие расточаемые кузиной комплименты. Не мог же он быть настолько глуп, чтобы верить всем ее словам, особенно зная, что кузина положила на него глаз.

Маркиз был совершенно непостижим. Ведь он явно насквозь видел не слишком хитроумную тактику Аннабеллы. Как ни презирала Эвелина его страсть к всевозможным удовольствиям, она отдавала должное его уму. Брэндрейт отличался редкой проницательностью, что еще больше увеличивало антипатию Эвелины к нему. Человек, столь одаренный и расходующий свои способности на состязание со случаем в азартных играх, не мог пользоваться ее уважением. Все его существование было пустой тратой даров, ниспосланных ему свыше!

— Она уже здесь, — вмешалась леди Эль в ход ее мыслей. — Разве я тебе не сказала? Она приехала после полудня, когда ты была с кухаркой в огороде. Жаловалась на головную боль, хотя в блеске ее озорных зеленых глаз ничего такого заметно не было. Ты же знаешь, что это за девчонка! Я сильно подозреваю, что ей просто хотелось лечь пораньше, чтобы уж завтра предстать во всем блеске.

— Я думаю, вы правы. Только на днях я получила от Аннабеллы письмо, где она пишет, что надеется наконец окончательно очаровать Брэндрейта. Она накупила себе платьев на Бонд-стрит и…

Эвелине помешало докончить появление маркиза, который, едва стукнув в дверь, тут же распахнул ее настежь.

Он стоял в дверях, вертя в пальцах лорнет, сияя ленивой улыбкой. Встретившись взглядом с Эвелиной, он вздернул тонко очерченную бровь.

— А, кузина, — протянул он, вызывая у нее мгновенное раздражение своей небрежной манерой.

— Да закройте же дверь, Брэндрейт, — резко отозвалась Эвелина. — Вы устроили сквозняк, и камин дымит. Я вам не кузина, сколько раз вам повторять. Перестаньте, наконец, действовать мне на нервы этим обращением.

4

В досаде уставившись на свою вышивку, Эвелина только несколько мгновений спустя сообразила, что Брэндрейт не только ничего ей не ответил, но и пропустил мимо ушей ее приказание войти.

— Ну, в чем дело? — спросила она, бросив на него вызывающий взгляд. — Что вы на меня уставились?

— Вам, очевидно, не по себе? — преувеличенно заботливо осведомился маркиз. — Мне очень жаль. Я не знал, что вы нездоровы. У вас голова болит?

Эвелина в негодовании подняла глаза к небу.

— Вы прекрасно знаете, что я совершенно здорова. А теперь прошу вас, закройте дверь — хотя я бы предпочла, чтобы вы закрыли ее с другой стороны. Но раз вы уже здесь и, судя по всему, намерены остаться, избавьте нас, по крайней мере, от опасности простудиться!

— Ах да, конечно, — сказал он, закрывая наконец дверь. — Вы так негодуете, потому что я назвал вас кузиной. — С видом оскорбленной невинности он прижал руку к груди. — Боюсь, что я действительно рассердил вас. В таком случае прошу простить меня! Молю вас о снисхождении! Тысячу раз приношу вам свои извинения, дражайшая ку… Ах, боже мой! Мне, верно, следовало сказать «любезнейшая моя приятельница!» Но, право, я и не подозревал, что вам неугодно, чтобы я называл вас кузиной. Кроме того, я всегда считал такое обращение вполне пристойным. Если бы я только знал, что оно вас оскорбляет, я бы уже давно оставил всякие попытки продолжать употреблять такое…

— Да хватит вам дурачиться! — воскликнула Эвелина, тщательно пытаясь скрыть невольную улыбку.

Он, наверное, заметил что-то в ее глазах или увидел, как у нее слегка дрогнули губы, так как мгновенно уловил перемену в ее настроении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора